烟笼寒水月笼沙解释
1、【答案】:烟气笼罩着清冷的河水,月光笼罩着岸连的沙地。夜泊秦淮,靠近酒家。
2、意思是:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。【出处】《泊秦淮》——唐代:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
3、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
月笼沙是什么意思
意思是:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。【出处】《泊秦淮》——唐代:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
意思是:迷蒙的烟雾笼罩着寒江,银色的月光笼罩着小舟白沙, 夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。原文:泊秦淮① 作者:(唐)杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女②不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花③》。出处:①选自《樊川文集》。
“烟笼寒水月笼沙”意思是:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙。诗句出自唐代杜牧所作的《泊秦淮》,全诗内容为:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。意思是:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文 迷离的月色和烟雾笼罩着冰冷的江水和白沙,夜晚船停靠在秦淮岸上的酒家的旁边。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
烟笼寒水月笼沙全诗
1、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
2、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
3、秦淮河 原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。翻译:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。
4、【全诗】《泊秦淮》.[唐].杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【注释】①秦淮:秦淮河,在江苏南京市区内,六朝时是有名的歌舞繁华之地。②笼:笼罩。③商女:卖唱的歌女。④后庭花:即乐曲《玉树后庭花》。
“夜笼寒水月笼沙”是什么意思?
1、【答案】:烟气笼罩着清冷的河水,月光笼罩着岸连的沙地。夜泊秦淮,靠近酒家。
2、意思是:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。【出处】《泊秦淮》——唐代:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
3、“烟笼寒水月笼沙”的意思是:寒冷的江面上弥漫着朦胧的烟雾,明月的清辉洒在白色的沙洲之上。这句话描绘出月夜里秦淮河的江景,勾勒出一幅柔和幽静的图景,表现出迷蒙冷寂的氛围。
4、“烟笼寒水月笼沙”意思是:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙。诗句出自唐代杜牧所作的《泊秦淮》,全诗内容为:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。意思是:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
5、夜笼寒水月笼沙的意思是:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙。夜笼寒水月笼沙出自杜牧的《泊 秦 淮》具体原文如下:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
泊秦淮原文及翻译注释赏析
《泊秦淮》原文及翻译注释赏析如下:《泊秦淮》原文 烟笼寒水月笼沙月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨月笼沙,隔江犹唱后庭花。《泊秦淮》翻译 迷离月笼沙的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上月笼沙的酒家。卖唱的歌女好似不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》。
首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊秦淮近酒家”,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有“夜泊秦淮”,方能见到“烟笼寒水月笼沙”的景色,不过要真的掉过来一读,反而会觉得平板无味月笼沙了。
原文 《泊秦淮》杜牧 〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。翻译 迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。
烟笼寒水月笼沙的意思
1、意思是月笼沙:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙月笼沙的烟雾月笼沙,皓月月笼沙的清辉洒在白色沙渚之上。【出处】《泊秦淮》——唐代月笼沙:杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。【译文】浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
2、“烟笼寒水月笼沙”的意思是:寒冷的江面上弥漫着朦胧的烟雾,明月的清辉洒在白色的沙洲之上。这句话描绘出月夜里秦淮河的江景,勾勒出一幅柔和幽静的图景,表现出迷蒙冷寂的氛围。
3、烟笼寒水月笼沙翻译:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙。首句运用互文手法,“笼”是笼罩的意思,两个“笼”字将烟、月、水、沙四种景物和谐地融为一体,贴切传神地勾勒出秦淮河两岸朦胧淡雅的景象,创造出一种冷清愁寂的氛围。
4、“烟笼寒水月笼沙”意思是:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙。诗句出自唐代杜牧所作的《泊秦淮》,全诗内容为:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。意思是:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
5、杜牧《泊秦淮》的全文如下:《泊秦淮》唐·杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。
关于月笼沙和烟泷寒水月笼沙的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论