夫晋,何厌之有翻译
译文:晋国,哪里有满足的时候呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦穆公很高兴,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、杨孙守卫那里,自己就回去了。
意思是:晋国,怎么会满足呢?出自:左丘明《烛之武退秦师》原文选段:晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。释义:晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。
夫晋,何厌之有?——晋国呀,有什么(可让它)满足的?解释:夫:发语词,有提示和轻微的指代意义。何厌之有:宾语前置。其中的结构助词“之”是宾语提前的标志,厌,满足。
晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界。
晋国有什么满足的呢?现在它已把郑国当做东部的疆界,又想扩张西部的疆界。如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢? (2)太子和那些知情的宾客,都穿戴着白色的农帽来给他送别。
夫晋,何厌之有翻译是晋国,哪里有满足的时候呢?夫晋,何厌之有出自先秦左丘明《烛之武退秦师》,原文节选:且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。
文言文中:夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲其西封,若不阙秦,将焉取之?用...
1、晋国,何时才能满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想往西扩大边界。
2、意思:晋国,哪里有满足的时候呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。出处:《烛之武退秦师》是春秋时期文学家、史学家左丘明创作的一篇散文。原文节选:夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。
3、晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。释义:晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。
4、译文:佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。
5、都不写全~原文是:“夫晋,何厌之有?即东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?”。意思是:晋国哪里会满足呢?已经在东边把郑国作为边邑(边疆),又打算扩大西边的领土。
为什么“夫晋,何厌之有”的原句是“有何厌”?
1、【解释】这是文言文夫晋何厌之有的特殊句式——宾语前置句。“夫”句首语气助词;“厌”通“餍”,满足的意思;“之”宾语前置的标志。“有何厌”是正常语序,不叫原句。希望这样解释对你有帮助啦。
2、是说晋国不会有满足。“何厌之有”是个宾语前置的句子,就是“有何厌”,厌,满足。
3、宾语前置句。何厌之有,即有何厌。意思是晋国,哪里有满足的时候呢夫晋何厌之有?之,宾语前置的标志,不译。何……之有,表反问的句式,译为“有……的呢”。厌,通“餍”,满足。这句话出自《烛之武退秦师》。烛之武退秦师节选 原文:且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
夫晋何厌之有的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于夫晋何厌之有的翻译和句式、夫晋何厌之有的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论