式微原文|翻译|赏析_原文作者简介
从全诗来看,“式微,式微,胡不归”并非真的有疑而问,而是心中有数的故意提问。
余冠英认为“这是苦于劳役的人所发的怨声”(《诗经选》),乃最切诗旨。 诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!整体赏析 诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”的设问句起调,紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。
原文:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露。式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中。翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中。天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中。
解释段落一:原文解读 《式微》是一首描写劳役人民艰辛生活的诗歌。诗歌以简短的语言表达了劳作者对繁重劳役的厌倦和对安宁生活的向往。诗歌分为两章,每章都以式微,式微,胡不归?开始,表达了对回家的渴望和对劳累生活的无奈。
式微 作者:佚名 式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!注释 ①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某事。④中露:露中,露水之中。
胡为乎泥中上一句是什么?
微君之躬,胡为乎泥中! 本文分类:诗词名句 发布时间:2014/3/8 微君①之躬②,胡③为乎泥中!wēi jūn zhī gōng,hú wéi hū ní zhōng!【注释】①微君:非君,要不是君主。②躬:身体。③胡:疑问词。
胡为乎泥中前一句是微君之故。作者:《诗经·邶风》式微,式微,胡不归。微君之故,胡为乎中露。译文:天黑了,天黑了,为什么还不回家。如果不是为君主,何以还在露水中。注释:式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。微:非。微君:要不是君主。中露:露中。倒文以协韵。
胡为乎泥中上一句是“微君之躬”。该诗句出自《式微》。
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!出自《国风·邶风·式微》。是一首先秦时代的诗歌。采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致。重章换字,押韵和谐。兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用词异常精巧。
式微,式微,胡/不归?微君/之躬,胡为乎/泥中!出自先秦佚名《诗经·邶风·式微》。
式微原文注音及翻译
1、式微拼音版朗读如下:式shì微wēi。式shì微wēi,式shì微wēi,胡hú不bù归guī?微wēi君jūn之zhī故gù,胡hú为wéi乎hū中zhōng露lù!式shì微wēi,式shì微wēi,胡hú不bù归guī?微wēi君jūn之zhī躬gōng,胡hú为wéi乎hū泥ní中zhōng!翻译。
2、式微 作者:佚名 式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!注释 ①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某事。④中露:露中,露水之中。
3、式微翻译及原文注释如下:式微翻译:天黑了。式,语气助词;微,昏暗。胡:何,为什么。微:(如果)不是。君:君主。中露:即露中,在露水中。微君之躬:(如果)不是为了养活你们。躬:身体。
三国演义第22回中,郑玄家婢曰:胡为乎泥中?对曰薄言往愬,逢彼之...
1、有一次胡为乎泥中,郑玄觉得胡为乎泥中他的奴婢干事不称心,准备用“家法”惩罚。这位婢女认为自己冤枉,想加以解释说明;但恰逢此时郑玄盛怒,于是就叫人把她拽到院中的泥地里。这时,恰好另外一位婢女走来,见此而问胡为乎泥中:胡为乎泥中你为什么站在泥地里?她问话时引用了《诗经·邶风·式微》中的“胡为乎泥中”一句。
2、意思是:郑玄家里的奴婢问他:“为什么会在泥水中?”回答说:“前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。”(1)胡【hú】基本释义:中国古代称北边的或西域的民族:胡人。胡服。胡姬。泛指外国或外族的:胡椒。胡瓜(黄瓜)。胡琴。乱,无道理:胡来。胡闹。
3、第二十二回 袁曹各起马步三军 关张共擒王刘二 刘备惧怕曹操势重,便向袁绍求救,袁绍出兵时,先令书记陈琳起草了一篇檄文,陈琳的檄文历数曹家几代人的罪召,痛快淋漓,把曹操郡惊出了一身冷汗。曹操让刘岱,王忠二人打着他的旗号去攻刘备,自己率主力去抗拒袁绍。不料,刘王二人均被关张所擒。
关于胡为乎泥中和胡为乎泥中的为读什么调的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论