李白《从军行》原文及翻译赏析
1、作品原文 《从军行》 【唐】 李白 百战沙场碎铁衣, 城南已合数重围。 突营射杀呼延将, 独领残兵千骑归。 编辑本段 注释译文 将军戎马一生,伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕。这次战争在塞外进行,城南是退路。但连城南也被敌人设下了重围,全军已陷入可能彻底覆没的绝境。
2、《从军行》的赏析 《从军行》前两句塞外荒寒的景象以及征战环境之“苦”,后两句“突营射杀呼延将,独领残兵千骑归”描绘出一位勇武过人的将军,渲染出格外威武壮烈的英雄形象,凸显出战争的惊心动魄。《从军行》的原文《从军行》唐代:李白百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
3、其一:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。愿斩敌阵单于之首,长驱直下铁门关,永息战尘。其二:身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀呼延大将,独自率领残兵千骑而归。
4、百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。首句写将军过去的戎马生涯。伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。
5、《从军行》唐李白 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。翻译:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。
从军行李白翻译及赏析
翻译:从军到过玉门关,逐虏上过金微山。笛声高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀环像明月一样圆。瀚海之上战鼓咚咚,杀气直冲云霄。愿斩敌阵单于之首,长驱直下铁门关,永息战尘。赏析:诗作所要表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。
身经沙场百战铁甲已破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀呼延大将,独自率领残兵千骑而归。赏析 这组诗载于《全唐诗》卷十九“相和歌辞”。其中第一首又见于《全唐诗》卷一百六十五,诗作述写了战士的作战经历、从军感想以及征战杀敌实现和平的愿望。
突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。这首诗以短短四句,刻画了一位无比英勇的将军形象。首句写将军过去的戎马生涯。伴随他出征的铁甲都已碎了,留下了累累的刀瘢箭痕,以见他征战时间之长和所经历的战斗之严酷。这句虽是从铁衣着笔,却等于从总的方面对诗中的主人公作了最简要的交待。
从军行的译文青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还相关延展1从军行原文青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关黄沙百战穿金甲,不破。
从军行翻译及注释 翻译 在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。注释 1玉门:指玉门关。2金微山:即今天的阿尔泰山。
金微山在哪里
1、金微山就是今天金微山的阿尔泰山。古山名即今阿尔泰山。东汉永元三年(公元91年)金微山,耿夔、任尚等破北匈奴于此,北单于遂逾此山西走入康居。阿尔泰山脉,呈西北—东南走向,斜跨中国、哈萨克斯坦、俄罗斯、蒙古国境,绵延2000余公里;中国境内的阿尔泰山属中段南坡,山体长达500余公里,海拔1000—3000米。
2、为金微山了彻底消灭北匈奴,窦宪命其部将——大将军左校尉耿夔,带领八百精锐骑兵出塞五千余里,在金微山(今阿尔泰山)追上了北单于残部,并发动猛烈打击。此战,汉军俘虏了北单于的母亲阏氏,斩杀五千余人,其中包括大量匈奴贵族。北单于只能带着数名亲信,继续向西逃窜。
3、两年后,汉朝大军与南匈奴、鲜卑部落联合,在金微山(今阿尔泰山)再次大败北匈奴,北匈奴单于仓皇向西逃走。从此,北匈奴就从中国古书中消失,再也没有见到有关他们的记载。那么,北匈奴逃到哪里去了呢?有人猜测北匈奴政权灭亡之后,幸存的北匈奴人可能被中原的汉族同化。
4、泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。 —— 李白《早秋单父南楼酬窦公衡》 从军玉门道,逐虏金微山。 —— 李白《从军行》 泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。 —— 白居易《放言五首·其五》 江山如画,望中烟树历历。 —— 苏轼《念奴娇·中秋》 清晓骑白鹿,直上天门山。
李白的从军行古诗
1、《从军行》是唐代李白所作,此诗以疏简传神的笔墨,叙写了唐军被困突围的英勇事迹,热情洋溢地歌颂了边庭健儿浴血奋战,保家卫国的爱国主义精神。 作品原文 《从军行》 【唐】 李白 百战沙场碎铁衣, 城南已合数重围。 突营射杀呼延将, 独领残兵千骑归。
2、古诗《从军行》全文 从军行二 其一 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。其二 百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延,独领残兵千骑归。《从军行二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,收录于《全唐诗》中。
3、从军行原文: 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。从军行翻译及注释 翻译 在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。
4、诗所要表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。但虽败却并不令人丧气,而是败中见出了豪气。“独领残兵千骑归”,“独”字几乎有千斤之力,压倒了敌方的千军万马,给人以顶天立地之感。
5、从军行二首 李白 其一 从军玉门道,逐虏金微山。笛奏梅花曲,刀开明月环。鼓声鸣海上,兵气拥云间。愿斩单于首,长驱静铁关。这首五言书写的是边关战士斗志满满,表达出将士们希望在战场建功立业的强烈愿望。其二 百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。
金微山的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于金微山之战、金微山的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论