大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于青骊的问题,于是小编就整理了4个相关介绍青骊的解答,让我们一起看看吧。
骊山横岫读音?
骊山横岫的读音为 lǐ shān héng xù。
1、根据这个名字的发音规则,可以知道第一个字的声调是第三声,读音是lǐ,而不是lí或者lì;2、第二个字"山"的发音是shān,属于中性音,是第一声;3、第三个字"横"的发音是héng,属于中性音,也是第一声;4、最后一个字"岫"的读音是xù,是第4声。
lí shān héng xiù
骊歌、骊山、骊姬、探骊得珠、骊靬、骊山老母、牝牡骊黄、骊珠、骊龙、骊山墓、盗骊、探骊、骊驹、骊戎、骊黄、一串骊珠、黄骊、骊马、铁骊、骊渊、句骊、骊连、骊山北构、骊牛、骊牝、乌骊马、青骊、骊体、骊龙珠、骊峰、驷骊、骊色、温骊、骊岫、骊阿、鱼骊、歌骊、骊羊、骊唱、常骊,
阮籍咏怀诗其三十五的译文?
阮籍《咏怀诗·》 湛湛长江水,上有枫树林。皋兰披径路,青骊逝骎骎。 远望令人悲,春气感我心。三楚多秀士,朝云进荒淫。朱华振芬芳,高蔡相追寻。一为黄雀哀,泪下谁能禁。
长江水深流急,岸上还有成片的枫树林。岸边的茂密兰草已遮住了山间的小路,太阳又飞快地向西驶去【青骊:青黑色的骏马,传说羲和每天驾着六匹骏马(也有六龙说)拉的车子载着太阳从天上经过,此处代指太阳;骎骎,马疾驰的样子)。远眺夕阳让我感到悲伤,暮春的景色又让我觉得惆怅。三楚大地上(古以江陵为南楚、吴为东楚、彭城为西楚)有很多才子,可惜他们只知道进献一些像《高唐赋》那样的荒淫故事去迷惑君王(宋玉《高唐赋》是写巫山神女和楚怀王欢会的,其中有“旦为朝云、暮为行雨”的句子,此处代指《高唐赋》)。遍地的红花散发着浓郁的芳香,楚王跟他的宠妃们在高蔡互相追逐取乐(《战国策·楚策》记载,庄辛谏楚襄王语:“蔡圣侯……左抱幼妾、右拥嬖女,与之驰骋湖高蔡之中”】,我深为他们这种只顾眼前享乐而不知大祸将至的行为感到悲伤(《战国策·楚策四》:“蜻蛉其小者,黄雀因是已……不知夫公子王孙,左挟弹、右摄丸,将加乎十仭之上”,后人以“黄雀哀”代指追求眼前享乐而不顾大祸将至),一想起这种事情我就泪不能禁。
阮籍的《咏怀诗其三十五》是一首表现诗人内心世界的诗歌。下面是这首诗的译文:
孤独、忧伤,常常使我吃惊,
长时间的忧愁,常常使我震惊。
我时常独自一人,
在寂静中思考人生。
我曾试图排遣忧伤,
但是我却无法摆脱它。
现在我仍然孤独,
沉浸在我的悲哀之中。
蟋蟀在屋檐里唱歌,
蝼蛄在庭院中鸣叫。
它们的声音,
深深地印在我的心上。
我的心肠,
并没有与它们相通。
谁能够了解我,
这孤独的诗人?
我渴望着,
像云一样自由自在,
像鸟儿一样,
在千里之外高歌。
但是我现在却只能,
在这寂静的夜晚,
孤独地思考人生。
楚辞拆字取名?
1. 宁知
出自《楚辞·九辩》:宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之。
解释:宁戚在马车下唱歌啊,桓公一听就知他才能出众。
2. 淼如
出自《楚辞·九章》:当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?
解释:面对着洪波巨浪往哪儿去啊,烟波浩渺南渡又将到何处?
3. 心曼
出自《楚辞·九叹》:心懭悢以冤结兮,情舛错以曼忧。
解释:心里不快愁肠百结啊,心绪繁乱忧思深长。
4. 馨石
出自《楚辞·九歌》:被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
解释:石兰做车盖杜衡做飘带,折下香花送给意中的你。
5. 千青
出自《楚辞·招魂》:青骊结驷兮,齐千乘。
解释:四匹青骊驾起一乘车,千乘猎车并驾前行。
苏轼果真做过“以妾换马”的荒唐事吗?
谢谢邀请! 苏轼以妾换马是冯梦龙编的书里记载的,说坡公有婢名春娘。公贬黄州,临行,有蒋运使者践公。公命春娘劝酒。蔣问,春娘去否?公曰,欲回母家。蔣曰,我以白马易春娘可否?公诺之,蔣位诗曰,不惜霜毛雨雪蹄,等闲分付赎峨眉。虽无金勒嘶明月,却又佳人捧玉卮。公诗答曰,春娘此去太匆匆,不敢啼叹懊恨中。只为山行多险阻,故将红颜换追风。春娘曰,为人莫为妇人身,百年苦乐右他人。今日始知人贱畜,此生苟活怨谁嗔。下阶触槐而死,公甚惜之。 意思是说,苏轼被贬黄州,临行前,跟蒋运喝酒🍶,蒋运关心春娘咋办?苏轼说可能回娘家吧!蒋运说我用一匹白马换春娘咋样?苏轼不知道是否喝多了,竟然答应了。春娘听到苏轼把自己看的比牲畜还不如,就一头撞死在槐树上了。 苏轼的这段经历不知是真是假,看过很多关于苏轼的文章,包括央视的百家讲坛,好像都没有提到这事。 也或许苏轼因贬黄州,路途遥远,经济上也吃力,是想给春娘留个好的去处吧。可他也没想到春娘的性情刚烈吧!总之,那是妇女社会地位不高,是很悲哀的!
问题:苏轼果真做过“以妾换马”的荒唐事吗?
前言
小说家言,不必当真,苏轼的“以妾换马”故事来自于冯梦龙的《情史类略》,冯梦龙还瞎编说苏轼有个妹妹呢。
古人诗词中常用的“以妾换马”典故则在唐·李冗的《独异志》中有记录:
后魏曹彰性倜傥,偶逢骏马爱之,其主所惜也。彰曰:「予有美妾可换,惟君所选。」马主因指一妓,彰遂换之。
但是这个典故的使用在南北朝时期就能看到。
一、妾换马的典故
我们在唐诗里常见到这个典故:
唐·白居易《酬裴令公赠马》:"安石风流无奈何,欲将赤骥换青娥。
唐·李白《襄阳歌》:"千金骏马换小妾,笑坐雕鞍歌落梅。"
李冗的《独异志》成书时,李白过世将近100年,从李白的诗可以看出,这个故事很早就有了。李冗也是收集了前人的故事而已。
在往前看,我们可以发现,这个典故,在南北朝时期就已经很普遍了。刘孝威(?~548)是南朝齐梁时期的著名人
《和王竟陵爱妾换马 》
骢马出楼兰,一步九盘桓。小史赎金络,良工送玉鞍。梁朝的皇帝也是一位诗人,梁简文帝萧纲也有一首《和人爱妾换马》
龙骖来甚易,乌孙去实难。麟胶妾犹有,请为急弦弹 。
功名幸多种,何事苦生离。谁言似白玉,定是愧青骊。
必取匣中钏,回作饰金羁。真成恨不已,愿得路傍儿。
这几首诗可不是真得“以妾换马”,有的用以作典故,有的是以此为题吟诗而已。
二、苏轼的“以妾换马”
冯梦龙的《情史类略》写到,春娘是东坡的婢女,不是妻也不是妾。
坡公又有婢名春娘。公谪黄州,临行,有蒋运使者饯公。公命春娘劝酒。蒋问:“春娘去否?”公曰:“欲还母家。”蒋曰:“我以白马易春娘可乎?”公诺之。蒋为诗曰:“不惜霜毛雨雪蹄,等闲分付赎蛾眉。虽无金勒嘶明月,却有佳人捧玉卮。”公答诗曰:“春娘此去太匆匆,不敢啼叹懊恨中。只为山行多险阻,故将红粉换追风。” 春娘敛衽而前曰:“妾闻景公斩厩吏,而晏子谏之;夫子厩焚而不问马,皆贵人贱畜也。学士以人换马,则贵畜贱人矣!”遂口占一绝辞谢,曰:“为人莫作妇人身,百年苦乐由他人。今日始知人贱畜,此生苟活怨谁嗔。”下阶触槐而死。公甚惜之。
这个故事很像冯梦龙另一本书《警世通言·杜十娘怒沉百宝箱》中的主人公,杜十娘也因为被抛弃而自杀了。
三、宋朝姜夔因美词而换美女
南宋大词人姜夔有两首著名的词《暗香》和《疏影》:
辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
姜夔去看范成大,期间做了两首词赠给范成大,石湖居士“把玩不已”令家里的歌妓演习歌唱。一高兴就送给了姜夔一个叫小红的侍女,小红可没有触槐或者投水,而是高高兴兴的和姜夔一块回家了,乘船归湖州(今属浙江)路过垂虹桥时姜夔还写了一首绝句《过垂虹》
自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
结束语
唐宋官宦人家蓄养歌妓, 主人一时高兴送人,也是有的,至于苏轼的故事真假难辨没有什么正史记录。曹彰“以妾换马”在南北朝时被广泛用在典故中,似乎真实性强一点。毕竟在那个时代,女子的地位不高,所谓“美妾”未必是妻妾的妾,被送人也不足为奇。
@老街味道
对于这件坊间流传已久的事,答案当然是"没有!"那人们又为何总是将苏轼与"以妾换马"联系在一起呢?这就需要从以下两个方面分别分析一下了。
一、为什么十分确定苏轼没有过"以妾换马"
关于苏轼"以妾换马"的流传主要来自于明朝冯梦龙的《情史类略》,其原文如下:
坡公又有婢名春娘。公谪黄州,临行,有蒋运使者饯公。公命春娘劝酒。蒋问:"春娘去否?"公曰:"欲还母家。"蒋曰:"我以白马易春娘可乎?"公诺之。蒋为诗曰:"不惜霜毛雨雪蹄,等闲分付赎蛾眉。虽无金勒嘶明月,却有佳人捧玉卮。"公答诗曰:"春娘此去太匆匆,不敢啼叹懊恨中。只为山行多险阻,故将红粉换追风。"
春娘敛衽而前曰:"妾闻景公斩厩吏,而晏子谏之;夫子厩焚而不问马,皆贵人贱畜也。学士以人换马,则贵畜贱人矣!"遂口占一绝辞谢,曰:"为人莫作妇人身,百年苦乐由他人。今日始知人贱畜,此生苟活怨谁嗔。"下阶触槐而死。公甚惜之。
这段流传甚广的文段,将苏轼编排成了一个负心、轻贱女子、贪慕钱财的人。尤其那行答诗,更是将苏轼描述成了一位彻头彻尾的伪君子。但其实关于"以妾换马"这件事历史上确实存在,不过主人公是三国时的曹彰,他生性风流,偶遇一匹骏马十分喜欢。而马的主人爱惜,不肯相让。曹彰便说:"我有美丽的小妾可以拿来交换。"随即手指一妾,交换了骏马。冯梦龙将这段三国的史料更名换姓地栽在了苏轼的头上,让苏轼背了好大一口黑锅。而所谓春娘的绝笔诗也不过是改动了白居易《太行路》中的诗句后作成的。
二、为什么偏偏栽赃苏轼呢?
后世编排前朝人物的事例不胜枚举,但为什么偏偏将"以妾换马"的丑事栽栽苏轼身上呢?这就要从苏轼本人和作者冯梦龙两方面来谈谈:
1. 苏轼的生平成就
苏轼,北宋著名文学家、书画家、美食家,为"唐宋八大家"之一。他的文学成就和书法成就都是极高的,既是一位文坛巨匠,又是一位艺术大师。在文学成就上,苏轼的词、诗、文都具有相当了得的文学价值,可称得上宋代文学最高成就的代表。他的作品受人喜爱且流传甚广,于是青年才俊们纷纷慕名而来,其中就有被苏轼发掘培养的"苏门四学士",即黄庭坚、张耒、晁补之和秦观,再加上陈师道和李廌,又合称为"苏门六君子"。不仅如此,他的书法造诣也令人艳羡,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称"四大家";同时,绘画方面极擅墨竹,他提出的"士人画"对后世"文人画"的发展起到了一定的理论基础。
这样一位才华横溢的大家,也得到了历代好评。如南宋刘辰翁"词至东坡,倾荡磊落,如诗如文,如天地奇观,岂与群儿雌声较工拙?";金朝元好问"唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,性情之外,不知有文字,真有"一洗万古凡马空"气象";清朝王士祯"汉魏以来,二千余年间,以诗名其家者众矣。顾所号为仙才者,唯曹子建、李太白、苏子瞻三人而已。"由此可见,苏轼因其文学造诣收获后世的普遍好评,文人对其多是崇敬有加的。
2. 冯梦龙为何要栽赃苏轼
通过了解了苏轼的生平,可以看到世人对他的赞美与欣赏。可为什么冯梦龙偏选了受人尊敬的苏轼来抹黑呢?一个原因就是上述提到的,苏轼太优秀了!除了仕途不顺之外,他的身上全是优点,本人蜚声文坛,门下能人辈出,从这样的人身上找乐子,一定会非常有话题度。考虑到苏轼没有什么缺点,那就只能在文人最在意的事情——名誉上做文章了。于是移花接木地把苏轼描写成了贵畜贱人,毫无亲情的虚伪、自私之人。另一个原因就是,冯梦龙所处的创作时代是明朝后期,市民群体迅速壮大,对通俗文学的需求量增大。循规蹈矩的书无人问津,便门小道的书大受欢迎,越是俗烂、越受欢迎,整个社会处于一个恶趣味滋生的环境中。而冯梦龙本人也一贯秉持"何必认真"的人生观,这种"不负责任"的价值观也指导着他行文著书时,以戏说的态度进行一半真实一般虚构的创作,为迎合市场而害惨了苏轼。
苏轼得罪了不少人,如果不是宋朝有保护文人的潜规则(赵匡胤的旨意),苏轼就会因乌台诗案而死。宋仁宗死后,后代皇帝瞎折腾,同时很多投机取巧,溜须迎合之辈崛起!所以,欧阳修与儿媳通奸,苏轼以妾换马等谣言四起。
大凡至情至性之人多会固执,看苏轼文字,不难看出这老先生也是很倔强的!乌台诗案出狱后写过:塞上纵归他日马,城东不斗千年鸡。也曾写过:竹杖芒鞋轻胜马,谁怕,一蓑烟雨任平生。如果他真的向当权者妥协,也不会这么写。
另外,苏轼为一任妻子写过江城子,也就是十年生死两茫茫那首,还给他二任妻子(家乡习俗,他妻子的妹妹续弦)写过亡赋,去看看里面内容就知道了。
所以,个人观点认为他不会发生这样的事。
先看看谪仙人李白,这哥们似乎与东坡有共同的爱好:以妾换马。
这是李白的《襄阳歌》,中间一句“千金骏马换小妾”,白纸黑字,难道他真的干过这种勾当?
再瞧瞧出镇拜相的裴度,有一首《答白居易求马》写道:
君若有心求逸足,我还留意在名姝。
大约是白居易腆着脸向裴度要匹马来骑,裴度说,阁下若是真心想弄匹好马,那就拿美人来换!
李白,裴度,都是有身份的人,却公然在诗中大写特写“以妾换马”之事,说明了一个问题,即“妾换马”绝不是什么“荒唐”的事。为什么呢?因为所谓“妾换马”,不过是文人相戏的玩笑罢了,并不当真的。请参观白居易《酬裴令公赠马相戏》:
白居易诗题,已明言是“相戏”,裴度送了他一匹马,并没有要他真用美人去换。
那为什么李白、裴度等像约好了似的,都拿“妾换马”说事。原来,这是一个有名的典故,其他诗人也有用过的哦。
有一本讲鬼故事的书,叫《纂异记》,这本书唐时被编入《太平广记》。《纂异记》中的一篇,说一个姓鲍的哥们用爱妾去换一个姓韦的哥们的骏马,然后江淹(当然是鬼江淹),就是那个“江郎才尽”的家伙,以“妾换马”为题目,写了两句,曰:“望新恩,惧非吾偶也;恋旧主,疑借人乘之。”不得不承认,毕竟是江淹,这两句整得挺好,既紧扣题目,还对仗工稳,气象浑成。文人们认为这个故事讲得不错,有趣味,还风雅,便用之于诗文中了也。还有以“妾换马”为题作画的。
到了明代,冯梦龙便化虚为实,编派了一个苏东坡“以妾换马”的八卦,说东坡因远行,以侍妾名春娘者,向一姓蒋的人换了一匹马。姓蒋的赋诗一首,东坡也答诗一首:“春娘此去太匆匆,不敢啼叹懊恨中。只为山行多险阻,故将红粉换追风。”不过,这首诗,实在太拙劣了些,还不及打油的水平。坡仙就是闭着眼晴用脚写,也比这好一万倍!可见,冯梦龙纯粹就是在开风月玩笑!所谓苏东坡“以妾换马”,实属子虚乌有矣哉!
到此,以上就是小编对于青骊的问题就介绍到这了,希望介绍关于青骊的4点解答对大家有用。
发表评论