子曰:小子何莫学夫诗可以兴可以观可以群可以怨迩之事父远之事军...
出处:出自出自春秋时期孔子及其弟子所著《论语》的《阳货篇》。原文:子曰:“小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。
子曰:“小子何莫学夫诗?诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩①之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。” 【注释】 (1)兴:激发感情的意思。一说是诗的比兴。 (2)观:观察了解天地万物与人间万象。 (3)群:合群。 (4)怨:讽谏上级,怨而不怒 (5)迩(ěr):近。
意识:孔子说:同学们,为什么不学诗呢?学诗可以激发热情,可以提高观察力,可以团结群众,可以抒发不满。近可以事奉父母,远可以事奉君王;还可以多知道些鸟兽草木的名字。原文: 子曰:小子,何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。
原文内容:子曰:“小子,何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”原文大意:孔子说:“学生为什么不学习《诗》呢?《诗》可以启发想象力,可以提高观察力,可以培养合群性,可以学会正当的怨恨。
小子何莫学夫诗诗可以兴可以观可以群翻译是什么?
小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群。翻译:学生们为什么不学习《诗》呢?学《诗》可以激发志气,可以观察天地万物及人间的盛衰与得失,可以使人懂得合群的必要。该句出自春秋时期孔子的《论语·阳货篇》。原文:子曰:“小子何莫学夫诗。诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。
“诗可以激发情志,可以观察社会,可以交往朋友,可以怨刺不平。”兴:把诗看成是人性教化和人格修养的根本,观:是孔子要求其弟子通过诗的学习,观时代之风俗,观他人之心志,起目的是提高自己。群:可看成是君子必须具备的一种道德修养。怨:在于完善和培养人的道德情感。
“小子何莫学乎诗?诗可以兴,可以观,可以群”意思是同学们怎么不学诗,诗可以激发情志,可以观察社会,可以交往朋友。出自春秋时期孔子的《论语·阳货篇》。《造经》是我国历史上最早的诗歌总集,在我国文学史上占据着重要的学术地位。
子曰:“小子何莫学夫诗?诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩①之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。” 【注释】 (1)兴:激发感情的意思。一说是诗的比兴。 (2)观:观察了解天地万物与人间万象。 (3)群:合群。 (4)怨:讽谏上级,怨而不怒 (5)迩(ěr):近。
翻译是:孔子说:“同学们怎么不学诗经呢?诗经可以激抒发情志,可以观察社会与自然,可以结交朋友,可以讽谏怨刺不平之事。近可以侍奉父母,远可以侍奉君王,还可以知道不少鸟兽草木的名称。”注释:(1)兴:抒发情志。(2)观:观察(社会与自然)。(3)群:结交朋友。
学诗可以激发热情,可以提高观察力,可以团结群众,可以抒发不满。近可以事奉父母,远可以事奉君王;还可以多知道些鸟兽草木的名字。原文: 子曰:小子,何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。出自:《论语·阳货篇》选自《论语》第十七章。
关于诗可以兴和诗可以兴可以观可以群可以怨翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论