忆帝京·薄衾小枕凉天气原文|翻译|赏析_原文作者简介
1、这首《忆帝京》是柳永抒写离别相思的系列词作之一。这首词纯用口语白描来表现男女双方的内心感受,艺术表现手法新颖别致。是柳永同类作品中较有特色的一首。 起句写初秋天气逐渐凉了。“薄衾”,是由于天气虽凉却还没有冷;从“小枕”看,词中人此时还拥衾独卧,于是“ 乍觉别离滋味 ”。
2、薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。 也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。译文小睡之后,就因薄被而被冻醒,突然觉有种难以名状的离别滋味涌上心头。
3、毕竟不成眠,一夜长如岁的意思是:辗转反侧地细数着寒夜里那敲更声次,起来了又重新睡下,反复折腾终究不能入睡,一夜如同一年那样漫长。展转数寒更,起了还重睡。
4、《忆帝京·薄衾小枕凉天气》 宋·柳永 薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。 也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。
欧阳修《踏莎行·候馆梅残》原文及翻译赏析
1、踏莎行·候馆梅残 作者:欧阳修 候馆梅残①,溪桥柳细,草熏风暖摇征辔②。离愁渐远渐无穷。迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪③,楼高莫近危栏倚④。平芜尽处是春山⑤,行人更在春山外。 注释 ①候馆:迎宾候客之馆舍。 ②征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
2、踏莎行·候馆梅残 欧阳修 〔宋代〕候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。译文 馆舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,暖风吹送着春草的芳香,远行人摇动马缰,赶马行路。
3、这句话是宋代文学家欧阳修的词作《踏莎行》中的名句。【原文节选】“候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
4、候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。译文:客舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,春风踏芳草远行人跃马扬鞭。走得越远离愁越没有穷尽,像那迢迢不断的春江之水。
5、原文:《踏莎行·候馆梅残》作者:宋 欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
6、踏莎行欧阳修原文及翻译如下:踏莎行·候馆梅残 作者:欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
《踏莎行候馆梅残》的全文加拼音是什么?
拼音版:《踏(tà)莎(suō)行(háng)·候(hòu)馆(guǎn)梅(méi)残(cán)》候(hòu)馆(guǎn)梅(méi)残(cán),溪(xī)桥(qiáo)柳(liǔ)细(xì),草(cǎo)薰(xūn)风(fēng)暖(nuǎn)摇(yáo)征(zhēng)辔(pèi)。
hòu guǎn méi cán , xī qiáo liǔ xì 。候馆梅残,溪桥柳细。cǎo xūn fēng nuǎn yáo zhēng pèi 。草薰风暖摇征辔。lí chóu jiàn yuǎn jiàn wú qióng ,离愁渐远渐无穷,tiáo tiáo bù duàn rú chūn shuǐ 。迢迢不断如春水。
踏莎行·候馆梅残 作者:欧阳修 候馆梅残①,溪桥柳细,草熏风暖摇征辔②。离愁渐远渐无穷。迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪③,楼高莫近危栏倚④。平芜尽处是春山⑤,行人更在春山外。 注释 ①候馆:迎宾候客之馆舍。 ②征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
辔有几个读音
1、【读音】:pèi 【部首】:车、口 【笔画】:13 【释义】:① 会意。从丝,从軎。从丝,与绳索有关。軎: wèi,套在车轴末端的金属制圆筒状物,上有穿口,用以纳辖。本义:驾驭牲口用的缰绳。②驾驭牲口的嚼子和缰绳。辔,马縻也。——东汉·许慎《说文》执辔如组。
2、辔有一个读音pèi,声母p,韵母ei,声调四声。释义:驾驭牲口的嚼子和缰绳,如辔头、鞍辔;引申含义为借指马,如辔兜。同音字:配、佩。偏旁部首:车。笔画顺序:撇折、撇折、提、横、撇折、横、竖、撇折、撇折、提、竖、横折、横。笔画数:13笔。结构:上下结构。
3、辔 拼音【pèi】辔 ,拼音【pèi】释义: 驾驭牲口的嚼子和缰绳:~头。鞍~。按~徐行。笔顺: 撇折、撇折、提、横、撇折、横、竖、撇折、撇折、提、竖、横折、横 出处:辔,马縻也。——《说文》执辔如组。——《诗·邶风·简兮》执策分辔。——《礼记·曲礼》。疏:“御马索也。
4、拼音:pèi,声母:p,韵母:ei,声调:第四声。辔 拼音:pèi,注音:ㄆㄟ_,繁体:辔,平水韵部:去声四_,部首:车、口,总笔画:13,五笔:xlxk,仓颉:vmr,郑码:zhzj,四角号码:22601,统一码:8F94,结构:上下结构,造字法:象形字,字级:二级字。释义:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
草熏风暖摇征辔是什么意思
1、【答案】:出自宋代欧阳修《踏莎行》。这首词是欧阳修词的代表作之一。在婉约派词人抒写离情的小令中,这是一首情深意远、柔婉优美的代表性作品。上片写离家远行的人在旅途中的所见所感。“候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。
2、梅残、柳细、草薰、风暖,暗示时令正当仲春。这正是最易使人动情的季节。从“摇征辔”的“摇”字中可以想象行人骑着马儿顾盼徐行的情景。融怡明媚的春光,既让人流连欣赏,却又容易触动离愁。
3、在一个风和日暖的春天里,征人离别了自己的恋人,出发了。开头三句“候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔”就是说的这个意思。
4、草熏风暖摇征辔:意思是说在草香风暖中骑马远行。征,远行。辔(pèi),驾驭马的嚼子和缰绳。迢迢:形容遥远。此处有绵长的意思。寸寸柔肠:意思是伤心至极,有如肝肠寸断。盈盈:泪水满眼的样子。粉泪:青年女子的眼泪。危阑:高处的栏杆。平芜:平坦开阔的草地。行人:此指闺中思妇所思之人。
暖风摇征辔是什么意思
【答案】:出自宋代欧阳修《踏莎行》。这首词是欧阳修词的代表作之一。在婉约派词人抒写离情的小令中,这是一首情深意远、柔婉优美的代表性作品。上片写离家远行的人在旅途中的所见所感。“候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。
暖风吹送着春草的芳香,远行的人就在这美好的环境中摇动马缰,赶马行路。梅残、柳细、草薰、风暖 ,暗示时令正当仲春 。这正是最易使人动情的季节。从“摇征辔”的“摇”字中可以想象行人骑着马儿顾盼徐行的情景。以上三句的每一个静态或动态的景象,都具有多重含义和功能。
暖风摇征辔,古时候是对军队出征的描写,表示气氛平和,军队意气风发,准备出发。在现代社会,我们也可以将其比喻为一个新的开始。每个人在一段时间内会经历很多的波折与跌宕,但是当心情平静下来,当我们迎来一个全新的阶段,暖风摇征辔便成了最好的形容。暖风摇征辔,也让我们联想到远行与探索。
征辔的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于征辔怎么读、征辔的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论