晋左思咏史其二原文及赏析
郁郁涧底松咏史其二,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊知沉下僚。地势使之然道,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。提示咏史其二:将鼠标移动到颜色不同咏史其二的字词上可以看到注解。
以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。提示:将鼠标移动到颜色不同咏史其二的字词上可以看到注解。【赏析】虽有用世心,报国却无门,愤激之情发而为诗,勃郁之气冲孔袭门,指斥封建士族门阀制度扼杀人材。
这是一首抨击封建门阀制度的咏史诗。诗人先述己意,然后以史实证之,全诗韵律工整,反映咏史其二了作者对这种社会不平等现象的愤慨。东汉以来,门阀等级森严,整个社会遵遁一条“上品无寒门,下品无世族”的不平等法则,出身寒门的作者以松、苗取喻,发出了对这种不平等存在强烈不满的呼声。
《咏史》其二是晋代文学家左思创作的一首五言诗。全诗如下:郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。全诗的字面意思:茂盛的松树生长在山涧底。风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上。
赏析左思《咏史》其二
以彼径寸茎咏史其二,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊知沉下僚。地势使之然道,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。提示咏史其二:将鼠标移动到颜色不同咏史其二的字词上可以看到注解。
左思《咏史·其二》赏析 全诗可分为三个层次,第一层以比兴起笔,用“松”和“苗”来比喻因“地势”不同而带来咏史其二的不平等状况,形象化地引领全诗;第二层是全诗的核心,直接揭示“世胄蹑高位,英俊沉下僚”的社会现象,并指出这种现象“由来非一朝”。
郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。提示:将鼠标移动到颜色不同的字词上可以看到注解。
手法有借古讽今、比兴、对比、用典故。通过以上的艺术手法抒发咏史其二了寒门子弟在门阀制度重压下壮志难酬的悲愤和抗争,表达了对门阀制度的不满之情。对比涧底松和山上苗是自然现象。
这是一首抨击封建门阀制度的咏史诗。诗人先述己意,然后以史实证之,全诗韵律工整,反映了作者对这种社会不平等现象的愤慨。东汉以来,门阀等级森严,整个社会遵遁一条“上品无寒门,下品无世族”的不平等法则,出身寒门的作者以松、苗取喻,发出了对这种不平等存在强烈不满的呼声。
《咏史其二》是左思的代表作之一,它是一篇以历史为主题的诗歌。这首诗歌主要讲述了唐朝的历史,描述了唐朝的盛世和衰落,表达了作者对历史的思考和感悟。《咏史其二》的内容 这首诗歌共有五十四句,分为三个部分。第一部分主要讲述了唐朝的盛世,描述了唐朝的繁荣和富强。
李商隐《咏史二首·其二》讲解
青海马:龙马,以喻贤臣。《隋书·吐谷浑传》:“青海中有小山,其俗至冬辄放牝马于其上,言得龙种。吐谷浑尝得波斯草马,放入海,因生骢驹,能日行千里,故时称青海聪马。”按亦称青海龙孙。蜀山蛇:据《蜀王本纪》载:秦献美女于蜀王,蜀王遣五丁力士迎之。
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《咏史二首·其二》;咏史二首·其二 【作者】唐·李商隐 历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华。
咏史二首其二翻译及原文如下:原文:历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华。翻译:纵览历史,凡是贤明的国家,成功源于勤俭,衰败起于奢华。
相对于一般诗人对时政的深沉感慨,李商隐的诗作扩大了咏史诗的表现容量。这首诗的第一句是说,回顾以往的朝代,勤与能使国家昌盛而奢侈腐败会使国家灭亡,提出了一切政权成败的关键。
原文:清心为治本,直道是身谋。秀干终成栋,精钢不作钩。译文:清正廉洁、正直为做人的根本,秀丽的木材最终会成为房屋,精钢不会造成钩。《咏史二首·其二》唐代:李商隐 原文:历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。
《悯农二首 其二》唐代:李绅 原文:锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?译文:盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。有谁想到,我们碗中的米饭,粒粒饱含着农民的血汗?《咏史二首·其二》唐代:李商隐 原文:历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。
咏史二首其二翻译及原文
1、咏史二首其二翻译及原文如下:原文:历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华。翻译:纵览历史,凡是贤明的国家,成功源于勤俭,衰败起于奢华。
2、第二句是两个典故,第一个是琥珀枕,南朝一个皇帝在四处征战的时候得到一个非常名贵的琥珀枕,但他将琥珀枕捣碎了给战士敷。第二个是齐桓公,当年齐桓公和另一个君主相遇,那个君主有很多车,每一俩车都有一颗非常大的珍珠,那个君主为此非常自豪视之为奇珍,但齐桓公说他有人才,那才是他的宝物。
3、译文 纵览历史,凡是贤明的国家,成功源于勤俭,衰败起于奢华。为什么非要琥珀才能作枕头,为什么那镶有珍珠才是好坐车?想要远行,却没遇见千里马,力单势孤,难以拔动蜀山猛蛇。有几人曾听过舜帝的南风歌?只有在苍梧对翠华盖哭泣份儿。注释 历览:遍览、逐一地看。奢:享受。
4、《咏史二首》吴名扬 翻译、赏析和诗意诗词的中文译文:读书慕圣贤,向天鞠躬恭敬。世间事物繁重且艰难,一一都牵扯于怀抱。白昼突然西斜,山枯树木凋零,鲁阳纷乱抡起戈,杞国忧虑若捣鬼。有人可能归咎于命运,而我却伤怀于尊道,海羽知晓左口右御的真相,阴魂也能攀附于稻草上。
咏史其二的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于咏史其二原文及翻译、咏史其二的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论