大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于鹿柴翻译的问题,于是小编就整理了5个相关介绍鹿柴翻译的解答,让我们一起看看吧。
鹿柴这首诗的全部读音,鹿柴是一首什么诗?
鹿柴(zhài) 王维
kōng shān bù jiàn rén ,
空山不见人,
dàn wén rén yǔ xiǎng 。
但闻人语响。
fǎn yǐng rù shēn lín ,
返景入深林,
fù zhào qīng tái shàng 。
复照青苔上。
鹿柴全文翻译(译文):
山中空空荡荡不见人影,
只听得喧哗的人语声响。
夕阳的金光射入深林中,
青苔上映着昏黄的微光。
这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
鹿柴是一首唐代诗歌,全诗共有二十个字,每个字的读音为:鹿:lù柴:chái空:kōng山:shān不:bù见:jiàn人:rén但:dàn闻:wén人:rén语:yǔ响:xiǎng回:huí深:shēn林:lín密:mì草:cǎo不:bù露:lù雨:yǔ这首诗用简洁的语言、清新的意境描写出山林中的宁静与幽深之美,极富诗意和感染力,被后人广泛传颂和赞美。
1 鹿柴是一首唐代诗人王之涣所作的七绝诗。
2 "鹿"读作lù,"柴"读作chái。
3 这首诗写了王之涣在松林中砍柴时看到一只鹿,感慨人生短暂,而鹿却能自由地运动,表达了对自由人生的向往。
鹿柴是一首唐代诗歌,全文读音为:lùchái, chángjiàn, yǔlèi, pèngchán, fèngdū, zhùjù, yánlán, yúlín, shāngyāng, qiāngtán, qīngxīng, dàoqī, wánshùn, jìngtá, xiánxī.
鹿柴是唐代诗人王之涣所作,主题为归田园、感怀自然之美,通过叙述在山林之中砍柴的经历表达自己对大自然的敬畏之情。
鹿柴是一首唐代诗人王之涣所作的诗歌,全文读音如下:lù chái yòu shù lín,(鹿)(柴)(又)(林)yuè ài hé yuān cù, (乐)(归)(何)(远)(促)zhòng wǒ zhǎng é rén。
(重)(我)(丈)(耳)(仁)这首诗描绘了一个人在归途中路过一片树林,看到前面的鹿马奔走,顿生归心,遂意味深长地吟咏了这首诗。
诗句“返景入深林,复照青苔上”是什么意思?
落日的余辉映入了深林,返照在青苔上景色宜人。 出自王维的【鹿柴】空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。 翻译空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。太阳的一抹余晖返人深林,又照到林中的青苔上。 这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。
鹿柴中的空山是什么意思?
《鹿柴》中的空山的意思是:空旷的山谷。
《鹿柴》是唐代诗人王维的五言律诗诗作。
原诗如下:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上
全诗翻译如下:
山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。
夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
鹿柴表达了诗人怎样的思想感情?
《鹿柴》表达了诗人对于祖国大好山河的喜爱之情,同时也表达了诗人对尘世官场的厌倦。《鹿柴》出自唐代诗人王维,编为《辋wǎng川集》,这首诗是其中的第五首。原文:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。
《鹿柴》翻译:山中空旷寂静看不见人,只听到说话的声音。夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。
赏析
第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。
第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。
第三四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。
鹿柴古诗?
《鹿柴》是唐代诗人王之涣的诗作,全诗如下:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
翻译:
人迹稀少的空山中,虽然看不到人,却听得到人们的声音。
夕阳的余辉透过深林,再次照耀在青苔上。
到此,以上就是小编对于鹿柴翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于鹿柴翻译的5点解答对大家有用。
发表评论