蝶恋花·庭院深深深几许原文_翻译及赏析
1、翻译:庭院深深,却不知到底有多深?灞桥上烟雾笼盖,佳人居住的庭院帘幕重重,让人不知道这座庭院有多幽深。王公贵族乘坐华车骏马去寻欢作乐,孤独的少妇像金丝雀一样,被困在庭院之中,即便孤独地登上高楼,也望不见通向烟花柳巷的大路。
2、原文 《蝶恋花·庭院深深深几许》宋代 欧阳修 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。译文庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。
3、全文:庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。译文:庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。
4、词中写情,景中有情,情中有景,情景交融。空空的庭院里只有女子孤零零的一个人,期盼的人哪里去了?在“玉勒雕鞍游冶处”寻欢作乐。一方在院中苦苦期盼,流泪伤心,一方却在烟花楼中醉生梦死。在深深的庭院中,我们似乎可以看到一颗被禁锢的与世隔绝的心灵,对比当中感受到女主人公的“怨恨”情感。
5、意思:庭院深深,不知有多深?《蝶恋花·庭院深深深几许》【作者】欧阳修 【朝代】宋 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
6、临江仙·梅原文: 庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。 玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知。暖风迟日也,别到杏花肥。临江仙·梅翻译及注释 翻译 庭院一层层的有好多层,云簇阁楼的窗户,淡淡的雾气弥漫在四周,春天却迟迟不来。
蝶恋花-庭院深深深几许欧阳修拼音版
1、lèi yǎn wèn huā huā bù yǔ 庭院深深深, luàn hóng fēi guò qiū qiān qù 。【原文】《蝶恋花·庭院深深深几许》作者:欧阳修 庭院深深深几许庭院深深深,杨柳堆烟庭院深深深,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
2、蝶恋花拼音版欧阳修如下:蝶 dié 恋 liàn 花 huā· 庭 tíng 院 yuàn 深 shēn 深 shēn 深 shēn 几 jǐ 许 xǔ。(宋sòng) 欧 ōu 阳 yáng 修 xiū。
3、蝶恋花欧阳修原文注音如下:蝶恋花·庭院深深深几许 【作者】欧阳修 【朝代】宋 译文对照:庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
4、蝶恋花欧阳修拼音版如下:huà gé guī lái chūn yòu wǎn。yàn zǐ shuāng fēi,liǔ ruǎn táo huā qiǎn。画阁归来春又晚。燕子双飞,柳软桃花浅。xì yǔ mǎn tiān fēng mǎn yuàn,chóu méi liǎn jìn wú rén jiàn。细雨满天风满院,愁眉敛尽无人见。
欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》赏析
1、原来这词中女子正独处高楼,她的目光正透过重重帘幕、堆堆柳烟,向丈夫经常游冶的地方凝神远望。词的上片着重写景,但“一切景语,皆情语也”(王国维《人间词话》),在深深庭院中,已宛然见到一颗被禁锢的与世隔绝的心灵。词的下片着重写情,雨横风狂,催送着残春,也催送女主人公的芳年。
2、赏析:这是深闺佳人的伤春词。作者以含蕴的笔法描写了幽居深院的少妇伤春及怀人的复杂思绪和怨情。不写佳人先写佳人居处。三迭“深”字,则佳人禁锢高门,内夕隔绝、闺房寂落之况,可以想见。树多雾浓、帘幕严密,愈见其深。“章台路”当指伊人“游冶处”,望而不见正由宅深楼高而来。
3、此词据李清照《临江仙》词序云:“欧阳公作《蝶恋花》,有‘深深深几许’之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深’数阕。”李清照去欧阳修未远,所云当不误。 此词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。
4、庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。此词李清照“酷爱之,用其语作‘庭院深深’数阕”。历来文人对这首词一直予以很高的评价。
5、蝶恋花 欧阳修 庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。【赏析】这是深闺佳人的伤春词。作者以含蕴的笔法描写了幽居深院的少妇伤春及怀人的复杂思绪和怨情。不写佳人先写佳人居处。
6、蝶恋花庭院深深深几许赏析 欧阳修,是一篇写情韵味十足的词作,只要细细品尝,定是别有一番滋味在心头。本文由大学高考编辑收集整理,希望大家喜欢! 蝶恋花 欧阳修 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
庭院深深深几许全诗
庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。 雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
原文:庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。白话译文:深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路。
庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。[5]【注释】[1]几许:多少。[2]堆烟:形容杨柳浓密。[3]玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。
《蝶恋花·庭院深深深几许》原文及赏析
蝶恋花宋欧阳修庭院深深深的诗如下:欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
此词据李清照《临江仙》词序云:“欧阳公作《蝶恋花》,有‘深深深几许’之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深’数阕。”李清照去欧阳修未远,所云当不误。此词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。
全诗如下:庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
《蝶恋花》欧阳修 庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。翻译:庭院深深,却不知到底有多深?灞桥上烟雾笼盖,佳人居住的庭院帘幕重重,让人不知道这座庭院有多幽深。
《蝶恋花·庭院深深深几许》【作者】欧阳修 【朝代】宋 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。作品译文 深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。
出自宋代冯延巳/欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许》。原文节选:雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。译文:风狂雨骤的暮春三月,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道庭院深深深我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。
关于庭院深深深和庭院深深深几许歌曲原唱的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论