古诗《泊船瓜洲》全文是什么?
《泊船瓜洲》的全文如下《泊船瓜洲》:京口瓜洲一水间《泊船瓜洲》,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?这首诗是宋代诗人王安石创作的一首七言绝句,描绘《泊船瓜洲》了他泊船于瓜洲江畔时的所见所感。首句京口瓜洲一水间,描绘了瓜洲与京口之间的地理关系,两者仅一江之隔。
王安石 《泊船瓜洲》: 泊船瓜洲 原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文 京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,《泊船瓜洲》你什么时候才能够照着我回家呢?注释 泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。绿:吹绿。
《泊船瓜洲》是宋代王安石所作,全诗原文如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?全诗白话文意思是京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
泊船瓜洲注释和译文
明月何时照我还《泊船瓜洲》?译文:从京口到瓜州只是一江之隔。从京口到南京也只隔着几座山。春风又吹绿了长江南岸。明月什么时候才能照着我回到故乡。[注释] 泊:停船靠岸。 瓜洲:在现在江苏省长江北岸《泊船瓜洲》,扬州市南面。 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。
注释:泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。京口:古城名。故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。一水:一条河。
译文如下:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?词句注释 泊(bó)船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。京口:古城名,故址在江苏镇江市。
释义:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,《泊船瓜洲》你什么时候才能够照着我回家呢?出自:唐 王安石《泊船瓜洲》京口:古城名。故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。一水:一条河。
译文泊船瓜洲的古诗意思流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台推行新政的强烈欲望2原文京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山春风又绿江南岸。
编辑本段注释译文 注释 《泊船瓜洲》泊船:停船。泊,停泊。 京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。 瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点) 一水:这里的“一水”指长江。 间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。
《瓜州诗词》王安石全诗是什么?
1、全文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
2、泊船瓜洲,诗词名,由北宋著名诗人王安石创作的一首七言绝句,抒发了诗人思恋家园的感情。其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直让人传颂。诗词原文】《泊船瓜洲》(宋)王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山 。
3、《泊船瓜洲》——北宋·王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
4、《泊船瓜洲》王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?【评析】宋熙宁八年,公元1075年2月,王安石再一次被任命为丞相,从南京乘船渡过长江,来到北岸的瓜州渡口,回眺家乡金陵(今南京),写下了这首著名的抒情小诗,抒发了诗人思念家乡的深切感情。
关于《泊船瓜洲》和泊船瓜洲 宋 王安石拼音的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论