林嗣环是谁?
1、《口技》作者林嗣环,字铁崖,明末清初人,原籍福建省晋江县,生卒年不详。清顺治六年中进士,晚年居杭州,著有《铁崖文集》、《秋声诗》等。《口技》选自《虞初新志》。《虞初新志》是清人张潮编选的一部笔记小说,共20卷,所收多为明末清初类似传奇的作品,并附有编选者的评语。
2、《口技》的作者是林嗣环。林嗣环,字铁崖,号起八。清代顺治年间的福建安溪人,当时的进士。《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,表现了三个场面:一家四口人由梦而醒,由醒而梦,火起后众人的慌乱惶恐。文章赞扬了口技艺术的魅力和表演者高超的技艺。
3、《虞初新志》是清代张潮编选的笔记小说。林嗣环,字铁崖,福建晋江人,清代顺治年间进士。 ●课文评点 京中有善口技者。
《口技》作者的资料
1、《口技》的作者是林嗣环。林嗣环,字铁崖,号起八。清代顺治年间的福建安溪人,当时的进士。《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,表现了三个场面:一家四口人由梦而醒,由醒而梦,火起后众人的慌乱惶恐。文章赞扬了口技艺术的魅力和表演者高超的技艺。
2、林嗣环,字起八,号铁崖,明万历三十五年(公元1607年)出生于福建省安溪县官桥镇赤岭后畲(现驷岭村)。他于明崇祯十五年(1642年)中举人,清顺治六年(1649年)中进士,官至广东提刑按察司副使,分巡雷琼道兼理学政,山西左参政道。他小时家境清贫,长大后心高志远。
3、于明崇祯十五年(1642)年壬午科中举人,继而于清顺治六年(1649年)已丑科登进士第。授大中大夫,持简随征,便宜行事。后调任广东琼州府先宪兼提督学政。
林嗣环相关轶事
1、林嗣环知道后林嗣环,坚决予以制止,他说林嗣环:林嗣环我虽然是一个书生,但至少也是朝廷派来的,我有权管这件事,你们为林嗣环了个人利益而杀人,会引起国家和外国的不和,我就是死了也不让你们这么干林嗣环!当地军官没有办法,只好放外国商人回国。
2、林嗣环一边帮助父亲劳作,一边全力学习。1615年,黄景坊大学士被他的才智所打动,收他为“伴读”,他的学业因此突飞猛进。然而,第一次乡试时,他的文章被误判为抄袭,遭受了极大的侮辱。面对白眼,他誓言不改志向,发誓要更加努力。在井边的一次困境中,黄井水位突然上涨,仿佛应验了他的誓言。
3、林嗣环不仅是一位博学强记、擅长诗文的文学家,而且是一位刚正不阿、勤政爱民的清官。据说,有一次,藩王府曾派手下的两个人到林嗣环处“公干”,那两人趾高气扬,骑马直上公堂。林嗣环把他们拉下马,各打三十大板。藩王大怒,亏得当地抚军劝解,林嗣环才幸免遭难。林嗣环“善为文”,却“不善为官”。
林嗣环简介?
1、林嗣环不仅是一位博学善文的著名文学家,还是一位刚正不阿、廉洁奉公、勤政爱民、百姓口碑甚佳的清官名吏。在封建官场一片污浊腐败的境况下,他洁身自爱,实在很有几分茕茕孑立的悲剧意味。当时藩王府曾派两个人到林嗣环处言事,那两人骑马直上公堂。林嗣环把他们拉下马,各打三十大板。
2、林嗣环简介 林嗣环,字起八,号钱崖。福建安溪赤岭后畲人。明万历三十年(1607)生,从小聪颖过人。甫七岁即能属文。及长赴试,因文章峭奇卓绝,考官疑为他人代笔,故不得售。嗣环遇挫折不气馁,倍加发愤功读。于明崇祯十五年(1642)年壬午科中举人,继而于清顺治六年(1649年)已丑科登进士第。
3、文学家林嗣环简介 林嗣环,字铁崖,顺治年间中进士,从小便异常聪慧,七岁时便能独自写文章。长大以后参与考试时,因为文笔太过超群而被考官怀疑是由其他人替笔代考,不让他中举。他非但没有丧气反而更加发奋,终于考取举人,开始了为官从仕之路。
4、林嗣环不仅是一位博学强记、擅长诗文的文学家,而且是一位刚正不阿、勤政爱民的清官。据说,有一次,藩王府曾派手下的两个人到林嗣环处“公干”,那两人趾高气扬,骑马直上公堂。林嗣环把他们拉下马,各打三十大板。藩王大怒,亏得当地抚军劝解,林嗣环才幸免遭难。林嗣环“善为文”,却“不善为官”。
5、林嗣环,字铁崖,号起八。清代顺治年间的福建晋江人,当时的进士。明万历三十五年(1607)生,从小聪颖过人,七岁即能属文。及长赴试,因文章峭奇卓绝,考官疑为他人代笔,故不得售。嗣环遇挫折不气馁,倍加发愤功读。
6、林嗣环简介 1607年,林嗣环在福建的一个小村子里出生,家中的生活条件也不是很好,所以也没有机会上学。但是热爱学习的林嗣环用自己的智慧,得到了学习的机会。在文学上很有天赋的林嗣环从小就展现了他这方面的才能,正因为他的这一天赋,多次得到大家们的欣赏,从而让他学到了很多的学习。
林嗣环《口技》原文及翻译赏析
1、这部分除一个「善」字外,对口技表演者不加任何赞词,却处处为其高超技艺张本,造成很强林嗣环的悬念,使读者料想必有一场精彩林嗣环的表演。 第二部分 (第二段至第四段),写表演者的精彩表演和听众的反应。
2、林嗣环《口技》编辑本段|回到顶部原文欣赏 京中有善口技者。 会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。 少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。 既而儿醒,大啼。夫亦醒。
3、这句话的意思为:两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。出处:清·林嗣环 《口技》虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
林嗣环原文_翻译及赏析
1、清·林嗣环 《口技》原文:京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。
2、“一时齐发众妙毕备”的翻译是:同时响起,各种绝妙的效果都有了。清·林嗣环《口技》原文节选:遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。
3、特殊句式 京中有善口技者(固定句式,「有……者」相当于「有个……的人」)翻译:京城里有个擅长口技的人。 凡所应有,无所不有。翻译:凡是(在这种情况下)应该有的(声音)没有一样没有。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
4、“少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者”翻译:一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。出处:该句出自清代林嗣环的《口技》。赏析:《口技》是一篇清朝初年散文。表现了一位口技艺人的高超技艺,本文以时间先后为序,记叙了一场精彩的口技表演。
5、这句话的意思为:两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。出处:清·林嗣环 《口技》虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
林嗣环的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于林嗣环口技原文、林嗣环的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论