《滕王阁序》翻译及原文
1、《滕王阁序》原文翻译如下:原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟。人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。翻译:这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府。天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着衡山和庐山。
2、《滕王阁序》原文:滕王阁序 (唐)王勃 南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
3、滕王阁序原文与翻译如下:原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
4、滕王阁序翻译一句一译如下:原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。译文:豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。
唐代诗人王勃有一首诗名为《滕王阁序》,诗的内容是什么?
唐代诗人王勃有一首诗名为《滕王阁序》遥襟甫畅逸兴遄飞,诗的内容是什么遥襟甫畅逸兴遄飞?滕王阁序 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
《滕王阁序》的内容:唐高宗上元二年(公元675年),王勃南下交趾(今越南)省亲,途经洪州(今江西南昌),适逢洪州都督严公于九九重阳之际大宴滕王阁,广邀宾朋,王勃亦应邀赴宴,即席而作。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发遥襟甫畅逸兴遄飞了作者“无路请缨”之感慨。滕王高阁临江渚, 佩玉鸣鸾罢歌舞。
唐高宗上元三年(676),诗人远道去交趾探父,途经洪州(今江西南昌),参与阎都督宴会,即席作《滕王阁序》,序末附这首凝炼、含蓄的诗篇,概括了序的内容。第一句开门见山,用质朴苍老的笔法,点出了滕王阁的形势。滕王阁是高祖李渊之子滕王李元婴任洪州都督时所建。
《滕王阁序》的内容:唐高宗上元二年(公元675年),王勃南下交趾(今越南)省亲,途经洪州(今江西南昌),适逢洪州都督严公于九九重阳之际大宴滕王阁,广邀宾朋,王勃亦应邀赴宴,即席而作。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者“无路请缨”之感慨。
遥禁浦畅逸兴遄飞地普是什么意思
1、放眼远望,胸襟刚感到舒畅等。出自王勃的滕王阁序,字面意思就是,放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起。王勃的名作滕王阁序原文有,遥襟甫畅,逸兴遄飞,爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏,睢园绿竹,气凌彭泽之樽。邺水朱华,光照临川之笔,四美具,二难并,穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
2、【解释】:指超逸豪放的意兴勃发飞扬。 天高地迥 【拼音】:tiān gāo dì jiǒng 【解释】:迥:远。形容极其高远。 萍水相逢 【拼音】: píng shuǐ xiāng féng 【用法】: 偏正式;作谓语、定语;指无深交 【解释】: 浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。
3、成语释义 指超逸豪放的意兴勃发飞扬。成语出处 唐王勃《滕王阁序》:“遥襟俯畅,逸兴遄飞。”成语造句 觥筹交错,逸兴遄飞。
4、层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。 遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
关于遥襟甫畅逸兴遄飞和遥襟甫畅逸兴遄飞怎么读的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论