有关玉的诗词
临江之畔碎砚诗,璞石无光碎砚诗,千年磨砺,温润有方。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。细观玉轩吟,一生良苦心。雕琢复雕琢,片玉万黄金。俯饮一杯酒,仰聆金玉章。钗头玉茗妙天下,琼花一树真虚名。玄关评兔角,玉器琢鸡冠。傲野高难狎,融怡美不殚。
玉 [ 唐 ] 李峤 原文 映石先过魏,连城欲向秦。洛阳陪胜友,燕赵类佳人。方水晴虹媚,常山瑞马新。徒为卞和识,不遇楚王珍。
.绿水结绿玉,白波生白圭。玉瓶泻尊中,玉液黄金脂。金玉有本质,焉能不坚强。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。钗头玉茗妙天下,琼花一树真虚名。脱胎玉质独一品,时遇诸君高洁缘。冰晶玉肌飘清韵,暴雨洗礼驻彩虹 翠竹法身碧波潭,滴露玲珑透彩光。
《被褐怀珠玉》年代: 宋 作者: 黄庭坚 国士怀珠玉,通津不易扛。椟藏心有待,褐短义难降。宝唾归青简,晴虹贯夜窗。直言方按剑,岂是故迷邦。弹雀轻千仞,连城买一双。安知蓝缕底,明月弄寒江。《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》年代: 宋 作者: 李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
碎砚诗原文翻译
碎砚诗原文解释翻译如下:原文:已坠同遗甑,深耕愧寸田。试当初洗日,摔碎未焚前。正有文章劫,甘辞翰墨缘。谁能并投笔,抱璞保天全。翻译:砚台已打碎,无论是顾惜它,还是为它伤感,都没有意义了。过去用这方砚写文章,努力取得成就,对它有不舍之情。
碎砚诗是近代诗人张锦芳的诗,原文和翻译如下:原文:已坠同遗甑;深耕愧寸田。试当初洗日;摔碎未焚前。正有文章劫;甘辞翰墨缘。谁能并投笔;抱璞保天全。译文:砚台摔下已象像东汉孟敏扛着走路时打碎的瓦甑,我靠着它来“笔耕”,虽然没有什么大的成就,但对这砚台有不舍之情。
“我”过去用这方砚写文章,努力取得成就,对它有不舍之情。得到砚就洗净用来试笔,现在幸好碎掉了,免得与作者同遭厄运。写文章已经成了很危险的事,文人们因不用再写文章而非常高兴。原文《碎砚诗》(清)张锦芳已坠同遗甑,深耕愧寸田。试当初洗日,碎及未焚前。正有文章劫,甘辞翰墨缘。
默默无闻,而得以全身避害。在碎砚诗的尾联中,是指要是真正通达的高人,就该连笔也丢弃掉,即像玉理一样,不雕不厚,保持本色,默默无闻,而得以全身避害。碎砚诗节选:已坠同遗甑,深耕愧寸田;试当初洗日,摔碎未焚前;正有文章劫,甘辞翰墨缘;谁能并投笔,抱璞保天全。
碎砚诗的主题是作者通过写物抒发对文字狱的不满。碎砚诗的作者为清朝的张锦芳,乾隆中叶文字狱导致作者处在政治高压之下,这首诗借用孟敏不捡破甑的典故,描写碎砚并通过正话反说的方式表达了对文字狱的不满。
碎砚诗的主题是什么
1、碎砚诗的主题是作者通过写物抒发对文字狱的不满。碎砚诗的作者为清朝的张锦芳,乾隆中叶文字狱导致作者处在政治高压之下,这首诗借用孟敏不捡破甑的典故,描写碎砚并通过正话反说的方式表达了对文字狱的不满。
2、碎砚诗原文及翻译如下:原文:已坠同遗甑,深耕愧寸田。试当初洗日,摔碎未焚前。正有文章劫,甘辞翰墨缘。谁能并投笔,抱璞保天全。翻译:砚台已打碎,无论是顾惜它,还是为它伤感,都没有意义了。过去用这方砚写文章,努力取得成就,对它有不舍之情。
3、砚台已打碎了,无论是顾惜它,还是为它伤感,都没有意义了。“我”过去用这方砚写文章,努力取得成就,对它有不舍之情。得到砚就洗净用来试笔,现在幸好碎掉了,免得与作者同遭厄运。写文章已经成了很危险的事,文人们因不用再写文章而非常高兴。
4、碎砚诗是近代诗人张锦芳的诗,原文和翻译如下:原文:已坠同遗甑;深耕愧寸田。试当初洗日;摔碎未焚前。正有文章劫;甘辞翰墨缘。谁能并投笔;抱璞保天全。译文:砚台摔下已象像东汉孟敏扛着走路时打碎的瓦甑,我靠着它来“笔耕”,虽然没有什么大的成就,但对这砚台有不舍之情。
5、默默无闻,而得以全身避害。在碎砚诗的尾联中,是指要是真正通达的高人,就该连笔也丢弃掉,即像玉理一样,不雕不厚,保持本色,默默无闻,而得以全身避害。碎砚诗节选:已坠同遗甑,深耕愧寸田;试当初洗日,摔碎未焚前;正有文章劫,甘辞翰墨缘;谁能并投笔,抱璞保天全。
碎砚诗的尾联有什么含义请简要分析
默默无闻碎砚诗,而得以全身避害。在碎砚诗碎砚诗的尾联中,是指要是真正通达的高人,就该连笔也丢弃掉,即像玉理一样,不雕不厚,保持本色,默默无闻,而得以全身避害。碎砚诗节选碎砚诗:已坠同遗甑,深耕愧寸田;试当初洗日,摔碎未焚前;正有文章劫,甘辞翰墨缘;谁能并投笔,抱璞保天全。
颈联是说,能写文章在今天已经成碎砚诗了非常危险的事,所以这方砚大概是有先见之明的,甘愿玉碎,不再与笔墨结缘了。尾联更推进一层,说要是真正通达的高人,就该连笔也丢弃掉,像玉璞一样,不雕不琢,默默无闻,而得以全身避害。表达作者内心的愤渴不平。
碎砚诗是近代诗人张锦芳的诗,原文和翻译如下:原文:已坠同遗甑;深耕愧寸田。试当初洗日;摔碎未焚前。正有文章劫;甘辞翰墨缘。谁能并投笔;抱璞保天全。译文:砚台摔下已象像东汉孟敏扛着走路时打碎的瓦甑,我靠着它来“笔耕”,虽然没有什么大的成就,但对这砚台有不舍之情。
砚台已打碎了,无论是顾惜它,还是为它伤感,都没有意义了。“我”过去用这方砚写文章,努力取得成就,对它有不舍之情。得到砚就洗净用来试笔,现在幸好碎掉了,免得与作者同遭厄运。写文章已经成了很危险的事,文人们因不用再写文章而非常高兴。
尾联表达了作者思乡的思想感情。对全诗的抒发有点染和升华的作用。报效祖国当然不能因为距离遥远、环境恶劣而有所报怨,但思念家乡和亲人的感情却难以控制。 2015年高考语文新课标全国II卷 古代诗歌阅读(11分) 阅读下面这首唐诗。完成8~9题。 残春旅舍 韩偓① 旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京②。
碎砚诗的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于碎砚诗的翻译、碎砚诗的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论