李白《相和歌辞。白头吟二首》原文及翻译赏析
1、白头吟二首原文: 锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金将买赋。相如作赋得黄金,丈夫好新多异心,一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条归故林。
2、今日相会饮斗酒,明日沟边两分别。小步徘徊御沟上,沟水东西在流淌。孤寂凄凉又悲伤,我嫁你娶莫哭嚷。只愿诚得一人心,白头到老不相忘。竹竿柔弱有多长,鱼尾摇动多欢畅!男儿本应重情义,为何恃富将我忘?赏析:出自《白头吟》,是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,相传为汉代才女卓文君所作。
3、相如乃止词曰:‘皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相诀绝。今日斗酒会明日沟水头。蹀躞御沟上,沟水东西流。凄凄重凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。’” 李白的这两首 《白头吟》 与相传为卓文君所作的古辞 《白头吟》 主题相同,亦是从女子的角度表现弃妇的悲哀和对坚贞爱情的渴求。
4、白头吟原文及翻译如下:【原文】皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何__!男儿重意气,何用钱刀为!【翻译】爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样皎洁。
5、《白头吟》原文及翻译1 《白头吟》原文 皑如山上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。 躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。 愿得一心人,白头不相离。
卓文君《白头吟》全诗及译文是什么?
白头吟卓文君原文及翻译如下:白头吟卓文君原文 皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
《白头吟》全诗及译文如下:全文:皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
《白头吟》多认为是西汉才女卓文君所作的诗,但具体的作者以及创作年代后世仍有争议。其中“愿得一心人,白首不相离”为千古名句。这是一首汉乐府民歌,该诗通过女主人公的言行,塑造了一个个性爽朗,感情强烈的女性形象。
关于白头吟和白头吟表达了什么情感的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论