玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来的意境
1、玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。解译:美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。这首诗整体上的意思都是在表达妇人的思念之情。
2、玉户帘中卷不去捣衣砧上拂还来这句话是没有用借代的修辞手法的,用的是比喻和拟人。修辞手法是为提高表达效果,用于各种文章或应用文。这句话是唐代诗人王之涣所作《登鹳雀楼》中的一句。它形象地描绘了月亮像一只玉兔被卷在帘子里,无法消失。而捣衣砧则像是在拂去月亮上的污渍,使其更加清洁明亮。
3、诗人灌注在诗中的感情旋律极其悲慨激荡,但那旋律既不是哀丝豪竹,也不是急管繁弦,而是像小提琴奏出的小夜曲或梦幻曲,含蕴,隽永。诗的内在感情是那样热烈、深沉,看来却是自然的、平和的,犹如脉搏跳动那样有规律,有节奏,而诗的韵律也相应地扬抑回旋。全诗共三十六句,四句一换韵,共换九韵。
4、月光,她想赶走这恼人的月色,可是月色“卷不去”,“拂还来”,真诚地依恋着她。
5、玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归?落花摇情满江树。
王户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来的翻译
1、解译:美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。这首诗整体上的意思都是在表达妇人的思念之情。
2、月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。
3、读音:dǎo yī zhēn shàng fú huán lái 。翻译:照在她的捣衣砧上拂不掉。出自:《春江花月夜》张若虚〔唐代〕原句:可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。翻译:可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。
4、玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。
关于捣衣砧上拂还来和玉壶帘中卷不去捣衣砧上拂还来的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论