大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于赤壁赋注释的问题,于是小编就整理了4个相关介绍赤壁赋注释的解答,让我们一起看看吧。
苏轼的赤壁赋中举酒属客的客指的是谁,吹洞箫的又是谁?
洞箫谁吹 苏东坡《前赤壁赋》:"客有吹洞箫者,倚歌而和之",然客者为谁,语焉不详。
《历代诗话》卷二十吴景旭引成化年间(年号)吴原博诗云:"西飞孤鸿记何详,有客吹箫杨世昌"。
吴原博所据何典,持考。
杨世昌系一道士。
据《 图绘宝鉴》:"(其)字子京,武都山人,与东坡游,善画山水。
"
《赤壁赋》中的客是——杨世昌。
写前后赤壁赋的时候,是苏轼最困苦的时候,他当时被贬为黄州团练副使,相当于变相软禁。当时他在黄州只有杨世昌,张怀民寥寥几个知交。前赤壁赋里面的客就是杨世昌,具体可以参考高中语文课本中的注释。
《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,作于宋神宗元丰五年(1082年)作者贬谪黄州(今湖北黄冈)时。此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国文学上有着很高的文学地位,并对之后的赋、散文、诗产生了重大影响。
苏轼《前赤壁赋》中的“客”是真实的还是虚构的?
《前赤壁赋》中的客是——杨世昌。写前后赤壁赋的时候,是苏轼最困苦的时候,他当时被贬为黄州团练副使,相当于变相软禁。当时他在黄州只有杨世昌,张怀民寥寥几个知交。前赤壁赋里面的客就是杨世昌,具体可以参考高中语文课本中的注释。
前赤壁赋译文及注释?
《前赤壁赋》原文:
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩渺乎汉阳门之外,而富丽乎洞庭之间。
《前赤壁赋》译文:
壬戌年的秋天,七月的十五日,苏子和客人乘船,到赤壁下游玩。清风徐来,水波平静。举起酒杯请客人,诵读着关于明月的诗歌,唱着婉转动人的曲子。不久,明月从东山上升起,徘徊于斗牛的星区间。白露横扩在江面,水光与天相接。往那一片苇丛的方向去,仿佛无边无际。浩渺地延伸到汉阳门之外,且富丽地浮现在洞庭湖之间。
嫠妇是什么意思?
《前赤壁赋》:“客有吹洞萧者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。”“舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇”,意即“使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣”来形容萧声的凄凉悲伤。其中“嫠妇”一词书本注释为“寡妇”,但有部分人士认为嫠妇应解作“孤居的妇女”更为合适。
到此,以上就是小编对于赤壁赋注释的问题就介绍到这了,希望介绍关于赤壁赋注释的4点解答对大家有用。
发表评论