“积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙”怎么翻译?
累计到现在已经六十年了,可是乡邻们的生活一天天窘迫。.积:一年一年累积起来。.生:生活,生计,生存期间。.日:一天天。.蹙:窘迫。
译文 自从我家三代住在这个乡里,累计到现在已经六十年了,可是乡邻们的生活一天天窘迫。出处 出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇《捕蛇者说》原文片段 自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。
原句 自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣。翻译 自从我家住在这个地方,三代人到现在,已经六十年了。
捕蛇者说文言文阅读
1、永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。【小题1】解释下列划线字的意思。
2、我问他,他就说:“我的祖父死在捕蛇这件事情上,我父亲也死在捕蛇这件事上。现在我继续干这事已经十二年了,几乎丧命好几次了。”他讲到这些,脸上好象很悲伤的样子。
3、可是我靠捕蛇却幸存下来。(每当)凶暴的官吏来我们村(催租时),到处叫骂和搔扰,乱乱哄哄令人提心吊胆,即使鸡狗(也)不能安宁,(每当这时)我就有点不放心地(从床上)起来,(去)看看我那(放蛇的)瓦罐,如果我(捕)的蛇还在,就放心地躺下。(然后)精心地喂养它,按期献给官府。
4、永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处已经三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,脸上好像很忧伤的样子。
5、《捕蛇者说》以独特的写法(衬托、对比)尖锐、深刻地揭露了封建统治下赋税的苛酷,揭示了广大人民遭受的苦难不幸,表现了作者对劳苦大众的深切同情,对残暴统治的强烈愤恨。
6、历年有关中考《捕蛇者说》练习与答案《捕蛇者说》的作者是___朝的著名文学家___,他的字是___,他的作品收集在《___》。 “说”是古代一种文体名,《捕蛇者说》的意思是 。唐宋八大家是指 、 、 、 、 、 、 、 。
《捕蛇者说》柳宗元翻译和答案
意思是:谁知道搜刮老百姓的毒害有比这种毒蛇更厉害呢!出自唐代柳宗元的散文名篇《捕蛇者说》,原文选段:余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。译文:我听了蒋氏的诉说越听越悲伤。
唐·柳宗元《捕蛇者说》白话释义:永州的野外出产一种奇异的蛇:(它)黑色的质地白色的花纹,如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈麻疯、手脚拳曲、脖肿、恶疮,去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉它的人,(准许)他们用蛇抵应缴的租税。永州的老百姓都争着去干这件差事。 有个姓蒋的人家,专享这种好处有三代了。我向他打听,他却说:《捕蛇者说》“我爷爷死在捕蛇上,我爹死在捕蛇上,我继承这件差事十二年了,有好多次差一点死掉。
翻译整诗:孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎
意思是:谁知道搜刮老百姓的毒害有比这种毒蛇更厉害呢!出自唐代柳宗元的散文名篇《捕蛇者说》,原文选段:余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。译文:我听了蒋氏的诉说越听越悲伤。
原句是“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎”。意思是:谁知道搜刮老百姓的毒害有比这种毒蛇更厉害呢!出自唐代文学家柳宗元的散文名篇《捕蛇者说》。节选如下:余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎翻译:谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!出自唐代柳宗元的《捕蛇者说》最后一段:余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
关于捕蛇者说翻译和捕蛇者说翻译朗读的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论