鹊桥仙·七夕范成大拼音版
鹊桥仙·七夕范成大拼音版如下:gou shan xian zi , gao qing yun miao , bu xueé chi niu éi nü。缑山仙子,高清云渺,不学痴牛族女。feng xiao sheng duan yue ming zhong , ju shou xie shi rén yu qu。凤箫声断月明中,举手谢时人欲去。
范大成的这首更是以独特的视角和修辞手法来描写,也实为宋词中的代表作。 “双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。”开头三句短短十几字便为人们展现出了一幅牛郎织女鹊桥相会的七夕夜景图。“双星良辰”,写七夕乃是牛郎、织女相会的良辰,日盼夜盼、盼得一年,方有此一夕之会,其情可喜复可悲。
鹊桥仙·七夕原文: 双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。 相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。鹊桥仙·七夕翻译及注释 翻译 今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。
杨袂揖飞仙。 霜天晓角 晚晴风歇,一夜春威折。 脉脉花疏天淡,云来去,数枝雪。 胜绝,愁亦绝,此情难共说。 惟有两行低雁,知人倚、画楼月。 玉楼春·牡丹 云横水绕芳尘陌。 一万重花春拍拍。 蓝桥他路不崎岖,醉舞狂歌容倦客。 真番解悟人倾国。 知是紫云谁敢觅。 满眼桃李不能言,分讨仙家君莫惜。
___德容《七夕二首·其二》 1卧看牵牛织女星,月转过梧桐树影。___卢挚《沉醉东风·七夕》 1此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。___李商隐《马嵬·其二》 1一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。___徐凝《七夕》 1双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。
鹊桥仙[宋]秦观。纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
关于桥的诗句——《鹊桥仙》
鹊桥仙 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。白话译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
正值楼台多簇燕,教没兴,不开晴。《鹊桥仙》宋代:陈三聘 银潢仙仗,离多会少,朝暮世情休妒。夜深风露洒然秋,又莫是、轻分泪雨。云收雾散,漏残更尽,遥想双星情绪。凭谁批敕诉天公,待留住、今宵休去。《七夕》唐朝:刘威 乌鹊桥成上界通,千秋灵会此宵同。
迢迢郎意,盈盈妾恨,今夕鹊桥欲度。世间儿女一何痴,斗乞巧、纷纷无数。遥知此际,有人孤坐,心切天街云路。好因缘是恶因缘,梦魂远、阳台雨暮。《鹊桥仙》诗人: 卢炳 朝代: 宋代 体裁: 词 馀霞散绮,明河翻雪。隐隐鹊桥初结。牛郎织女两逢迎,胜却、人间欢悦。一宵相会,经年离别。
鹊桥诗句如下:秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》:金风玉露相逢,便胜却人间无数。林杰《乞巧》:七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。杜牧《秋夕》:天阶夜色凉如水,卧看奉牛织女星。
范成大《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析
1、双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。 相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。 七夕节 译文及注释 译文 今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。
2、鹊桥仙·七夕原文: 双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。 相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。鹊桥仙·七夕翻译及注释 翻译 今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。
3、赏析:在这首词中,词人通过描写牛郎、织女鹊桥相会的美好情景,歌颂了坚贞诚挚的爱情,揭示了人间爱情的真谛。整首词通俗易懂,余味无穷,使读者可以感受到爱情的美好,取得了极好的艺术效果。原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
4、白话译文 今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。
5、原文及赏析如下:云彩在天空变幻出千百种奇巧的样式,牛郎,织女守候在遥远银河两岸,每年只在七夕的夜晚相会,可这相逢就如同秋风和露水般的交溶,胜过了人间那些日日相守,却不懂珍惜的人间伴侣。
《鹊桥仙·七夕》原文及翻译赏析
见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。赏析 两千多年来,牛郎织女的故事,不知感动过多少中国人的心灵。在吟咏牛郎织女的佳作中,范成大的这首《鹊桥仙》别具匠心是一首有特殊意义的佳作。“双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。”起笔三句点明七夕,并以侧笔渲染。
听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?赏析 这是一首送别词,题为七夕,是写与友人陈令举在七夕夜分别之事。上片落笔先写陈令举之风度,他高情云渺,如侯家人于缑氏山头的王子晋在风箫声声的新月之夜,没有望到家人,自己便飘然而去。
度 通:渡) 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 宋词三百首 , 宋词精选 , 七夕节 , 爱情 , 哲理 , 婉约抒情 译文及注释 译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
鹊桥仙原文和翻译
1、柔情似水鹊桥仙七夕范成大,佳期如梦鹊桥仙七夕范成大,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。白话译文 纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。
2、鹊桥仙原文 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。翻译 薄薄的云彩在天空中变幻出各种巧妙的花样,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜鹊桥仙七夕范成大我悄悄渡过。
3、翻译:纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。
4、鹊桥仙全文翻译如下:彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。团圆在金风习习霜降日,胜过鹊桥仙七夕范成大了人间多少凡俗情。莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。只要是真情久长心相印,又何必朝朝暮暮度此生。
5、《鹊桥仙》是宋代词人秦观的词作。这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事。原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
鹊桥仙七夕古诗介绍
《鹊桥仙·纤云弄巧》宋代:秦观 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。释义:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜鹊桥仙七夕范成大我悄悄渡过。
南宋诗人陆游《渭南文集》:昔人作七夕诗,率不免有珠栊绮梳惜别之意,唯东坡此篇,居然是星汉上语,歌之曲终,觉天风海雨逼人。 现代文学家姜书阁《论苏轼词的源和流》:这里没有儿女惜别之意,飘然高举,高情连云,用星汉上语放怀歌唱,真有“天风海雨逼人”之势。
鹊桥仙·七夕 宋代:苏轼 缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。客槎曾犯,银河微浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?译文 缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。
《鹊桥仙·七夕》这首诗文采用衬托的修辞手法,用群仙相妒的情节来反衬出牛郎织女的悲剧爱情,颇有创意。全词语言平实无华,语不惊人,正所谓绚烂于归平淡,用人间的真情描写神仙的故事。此首是南宋词人范成大的词作。这首词写七夕相会。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜鹊桥仙七夕范成大我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
关于鹊桥仙七夕范成大和鹊桥仙七夕范成大和秦观的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论