大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于床前明月的问题,于是小编就整理了3个相关介绍床前明月的解答,让我们一起看看吧。
李白笔下的“床前明月光”中的床前指的是什么?
这首诗从小就会背 以前的解释都是床 就是睡觉的床 一直到这几年有一次看电视 一个诗词类节目 其中就说到这首诗 我记得是一位教授还是什么导师说过 这个字有异议
好像是有四五种解释 第一个说法是床 就是唐朝时期的胡床 就是四周带栏杆的那种 大家应该从电视上可以看到
第二个说法说是井的围栏 因为那个围栏跟床的栏杆类似 所以有这么一种说法 第三个是说卧具 大概就是能坐能躺的一种类似今天躺椅的东西 还有一个说法是指窗户 说是床是通假字 通窗 也就是窗户的意思 这几种解释里面比较常用的就是床和井栏 但是具体是什么意思 就目前资料来说还没有一个能说服众人的解释
李白此笔下的“床”,应是指河床。作“井“解是不妥的,是对井不了解,有机会可实地考察井与河床。李白人在他乡,适逢中秋佳节,独自漫步在小河边,看着河水反照的月光,思乡之情油然而生,有感而发。
中国当今意义、形式、用途上的“床”,其历史其实并不太长,是明清时期甚至更晚才从西方引进的(至少是受西方的影响与启发)。
中国古代人睡觉还不是在今天这种床上,古人是直接睡在地板、木板上,或者一种叫“塌”的卧具(类似日本的“榻榻米”)。至少在唐宋时期,先人还没有床可睡的。这与今之日本人、韩国人相似。
所以,唐朝大诗人李白的著名诗歌《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”这首家喻户晓、妇孺皆知,几乎所有国人在幼儿时期文化启蒙之初读到的第一首古诗、甚至是第一篇文学作品,其中的“床”,人们都想当然地理解为今天睡觉的地方,其实是不对的。
“床前明月光”里的“床”,当时其实是指“井上围栏”。中国历史上有“乡井”之说,古代文学作品中也多将有井水的地方比作故乡。宋朝版本中的《静夜思》写作“牀前看月光”,其中的“牀”也有井上围栏之意。而且看其字形,更为形象、明确。
也就是说,诗人并不是坐在床塌前,而是坐在水井旁,月亮照在井水里,才思念起了遥远的故乡。这种思念是自然而然的,更为动情、确切。
此诗中的“床”字,今传5种说法:
①指井栏。这种可能性最大。我前文中也是取这个说法。
从考古发现来看,中国最早的水井、长时期的水井,都是木结构的。古代井栏有数米之高,成方框形围住井口,防止人们(尤其是老幼病残者)失足跌入井内。这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此,在古代井栏又叫做“银床”(“银”是形容井水的洁白如银),说明井和床有关系,其关系的发生,则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。
②指井台。
③“窗”的通假字。从意义上讲,“床”可能与“窗”通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是参照宋代版本,“举头望山月”,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,应该更加可靠。
④取本义,即坐卧的器具。《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也”之说,讲的即是卧具。
李白笔下的床前,网上传的是井栏。我认为泛指李白当时所在的陌生环境,他独自在异乡,看着窗外皎洁的月光照在身前,抬头看见天空的明月,想起远处的家乡。李白当时陷入了沉思,把陌生的环境当成了自己在家时躺在床前的情景,醒来有感而诗兴大发写下这首千古佳作《静夜思》。
谢邀问答;
《夜静思》
床前明月光,
疑似地上霜。
举目望远月,
低头思故乡。
(李白诗仙,床前是指打谷场上看场的临时外设床,确实是床,身在异乡帮工看谷,写下的夜静思诗编,举头望明月,应该是,举目望远月,有远月,才知故乡遥远的思念之情。)[祈祷][玫瑰][祈祷]
床前明月光怎么解释?
这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。
诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。
李白《静夜思》中“床前明月光”的“床”,传统的解释是睡觉用的床。
可在有些资料上把“床”解释为“井栏”(古汉语中确有其解),说古人用井代表家乡,人与井是不可分离的,有个成语叫“背井离乡”。有些教师看到这种说法后,认为这种解释更合理一些。有一位教师说:“我觉得应把‘床’释为‘井栏’。因为井都是在屋外的,诗人在夜晚,站在静静的院子里,看到井栏旁明月的光辉,就怀疑这是地上下了一层霜(霜是不会下到屋内的),所以才会抬起头来望明月,低下头去思故乡。” 笔者赞同对“床”字的传统解释,“井栏”之说可视为一家之言,但不宜引进我们的课堂。上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》上说:“‘床前明月光,疑是地上霜’所描写的是客人深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂静的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧之中乍一看去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的霜……月色不免吸引他抬头一望,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净!这时他完全醒了。”(马茂元) 这里有一个关键字:疑。如果把它理解为“怀疑”,那么整个诗句就不大好解释了,诗人怎么会怀疑起床前的地上有霜呢?马茂元先生解释为“好像”是有依据的。《汉语大词典》在“疑”字条中,有一个义项即解释为“类似、好像”。例句是王勃《郊园即事》诗:“断山疑画障,县流泻鸣琴。”(县:悬挂)李白诗中还有一个“疑”字也作“好像”解:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”(《望庐山瀑布》)这个“疑”字解释为“怀疑”就更加说不通了。“疑”字在与小学语文第三册相配套的《教师教学用书》中,解释为“好比、好似”,也即认为前后两句诗连起来构成一个明喻。这样解释起全诗来就觉得合情合理了。把“床”解释为“井栏”,并非无懈可击,那个“前”字就不好落实。“井栏”四周的方位不是论前后左右的,“井栏旁”“井栏周围”都好讲,“井栏前”就不好讲。月光是照在“井栏”四周围的,这个“前”字恐怕就否定了把“床”释为“井栏”的说法。床前明月光的月光是指什么?
床前明月光中的月指的是月亮。这首诗的意思是明亮的月光洒在河床前的水面,好像地上泛起了一层晶莹霜亮。《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。月光是指明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
到此,以上就是小编对于床前明月的问题就介绍到这了,希望介绍关于床前明月的3点解答对大家有用。
发表评论