青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。出自哪里。
1、“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”意思是青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。出自唐朝诗人柳宗元的作品《小石潭记》。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。
2、青树翠蔓,蒙络摇缀的下一句参差披拂。出处:《小石潭记》。作品原文:小石潭记[作者] 柳宗元 [全文] 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
3、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 整句意思是: 青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 出自: 唐。柳宗元的。《小石潭记》。
4、这句话的意思是:青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。这句话出自《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。
小石潭记全文翻译
1、翻译:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。
2、文言文小石潭记的原文和翻译如下:原文:小石潭记(唐代)柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
3、小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
4、《小石潭记》带拼音原文及翻译如下:带拼音原文:潭tán中zhōng鱼yú可kě百bǎi许xǔ头tóu,皆jiē若ruò空kōng游yóu无wú所suǒ依yī。日rì光guāng下xià澈chè,影yǐng布bù石shí上shàng,佁yǐ然rán不bù动dòng;俶chù尔ěr远yuǎn逝shì,往wǎng来lái翕xī忽hū。
5、小石潭记翻译 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。
6、翻译 从小丘西走一百二十多步,隔竹林,可听见水声,像身上带的佩环相碰击发出的声音,心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路,沿路走看见个小潭,潭水清澈。小潭以整块石头为底,近岸边,石底一些部分翻卷过来露出水面。成为坻.屿.堪.岩等不同的形状。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.整句什么意思
青树翠蔓参差披拂,蒙络摇缀,参差披拂。整句参差披拂的意思是参差披拂:青葱参差披拂的树木和翠绿的藤蔓,覆盖缠绕在一起,摇曳连结,参差不齐地随风飘拂。详细解释如下: 青树翠蔓:在这句话中,“青树”指的是郁郁葱葱的树木,“翠蔓”则是指绿色的藤蔓。这两个词放在一起,描绘出参差披拂了一副生机勃勃的自然景象。
【整句意思】青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。【出处】柳宗元《小石潭记》【原文】《小石潭记》从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。整句意思是:青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。出自:唐。柳宗元的。《小石潭记》。
这句的意思是:青翠的树木,翠绿的藤蔓,它们相互缠绕覆盖,摇曳连接,枝条长短不一,纷披叉拂,景象纷然。下面是对该句的具体解释: 关键词解析:“青树翠蔓”:描述的是树木的叶片颜色鲜艳,呈现出青翠的特点,而藤蔓也是绿色的。“蒙络”:这个词描述了树木和藤蔓相互缠绕、覆盖的景象。
关于参差披拂和参差披拂怎么念的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论