“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路...
您好,全文对照翻译如下:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。采之欲遗谁,所思在远道。采了花要送给谁呢 想要送给那远在故乡的爱妻。还顾望旧乡,长路漫浩浩。回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。同心而离居,忧伤以终老。
涉江采芙蓉 (无名氏)涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老!赋得涉江采芙蓉 孔德绍 莲舟泛锦碛,极目眺江干。沿流渡楫易,逆浪取花难。有雾疑川广,无风见水宽。朝来采摘倦,讵得久盘桓。拟涉江采芙蓉诗 陆机 上山采琼蕊。
意思:回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。全诗:涉江采芙蓉 作者: 佚名 (汉代)涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。【译文】踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。采了花要送给谁呢?想要送给那远在故乡的爱妻。想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。飘流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。
所思在远道的上一句
1、采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。【译文】 踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。采了花要送给谁呢?想要送给那远在故乡的爱妻。想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。飘流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。
2、两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。采之欲遗谁?所思在远道!长长的吁叹,点明了这女子全部忧思之所由来:当姑娘们竞采摘着荷花,声言要拣最好的一朵送给心上人时,女主人公思念的丈夫,却正远在天涯!她徒然采摘了象征美好的芙蓉,却难以遗送给心上人。
3、这句词节选自宋代词作家张玉娘的《山之高》,原文如下:《山之高》张玉娘 山之高,月出小。月之小,何皎皎!我有所思在远道,一日不见兮,我心悄悄。采苦采苦,于山之南。忡忡忧心,其何以堪。汝心金石坚,我操冰雪洁。拟结百岁盟,忽成一朝别。朝云暮雨心去来,千里相思共明月。
4、采之欲遗谁?所思在远道。原文:《涉江采芙蓉》佚名:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。译文:我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。
5、出自:宋代张玉娘的《山之高》【原句】:我有所思在远道,一日不见兮,我心悄悄。【译文】:我思念着远方的良人,一日不见良人,我心寂寥。【原文】山之高,月出小;月之小,何皎皎!我有所思在远道,一日不见兮,我心悄悄。采苦采苦,于山之南。
6、《涉江采芙蓉》原文及翻译如下:《涉江采芙蓉》原文:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。译文:我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。用散文化语言改写_百度...
《涉江采芙蓉》是一首女子思夫诗所思在远道,诗篇开头描绘所思在远道了一个江上采摘芙蓉的场面所思在远道,芙蓉花清新出尘,加上兰花香草四围环绕,清香弥漫,采莲人一边欣赏着清爽的自然,一边挑那最漂亮的芙蓉来采摘,采芙蓉做什么呢?“采之欲遗谁,所思在远道”,原来采花是为了送给自己深深爱着思念着的人。
涉江采芙蓉 汉 无名氏 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁?所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。 西洲曲 南朝乐府 忆梅下西洲,折梅寄江北。 单衫杏子黄,双鬓鸦雏色。 西洲在何处?两桨桥头渡。 日暮伯劳飞,风吹乌臼树。 树下即门前,门中露翠钿。 开门郎不至,出门采红莲。
《涉江采芙蓉》原文:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。译文:所思在远道我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。文学常识 《涉江采芙蓉》选自《古诗十九首》。
所思在远道的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于我有所思在远道、所思在远道的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论