古诗孤雁的全文?
孤雁/ 朝代:唐朝 作者:杜甫 孤雁不饮啄,飞鸣声念群。谁怜一片影,相失万重云?望尽似犹见,哀多如更闻。野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。翻译:一只离群孤雁,不想饮水,不肯进食,只是低飞哀叫,思念追寻它的同伴。
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。谁怜一片影,相失万重云?望尽似犹见,哀多如更闻。野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。译文:离群的孤雁既不饮水也不啄食,边飞边叫的声音里饱含对同群伙伴的思念。
《孤雁》年代: 唐 作者: 崔涂 几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。《孤雁》年代: 宋 作者: 释文珦 万里孤飞羽翼残,一声时复叫云寒。江湖群侣今难得,随处烟波且自安。
孤雁 / 后飞雁杜甫 〔唐代〕孤雁不饮啄,飞鸣声念群。谁怜一片影,相失万重云?望尽似犹见,哀多如更闻。野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。孤雁二首[唐] 崔涂(一)湘浦离应晚,边城去已孤。如何万里计,只在一枝芦。迥起波摇楚,寒栖月映蒲。
《孤雁·孤雁不饮啄》作者为唐朝文学家杜甫。古诗词全文如下:孤雁不饮啄,飞鸣声念群。谁怜一片影,相失万重云。望尽似犹见,哀多如更闻。野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。【翻译】一只离群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一个劲地飞着叫着,思念和追寻着它的伙伴。
孤雁不饮啄,飞鸣声念群。谁怜一片影,相失万重云?望尽似犹见,哀多如更闻。野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。【译文】一只离群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一个劲地飞着叫着,思念和追寻着它的伙伴。
孤雁古诗拼音版
1、ɡū yàn 孤 雁 ɡū yàn bù yǐn zhuó , fēi mínɡ shēnɡ niàn qún 。孤 雁 不 饮 啄 , 飞 鸣 声 念 群 。
2、原文:孤雁作者:杜甫【唐代】孤雁不饮啄,飞鸣声念群。谁怜一片影,相失万重云?望尽似犹见,哀多如更闻。野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。拼音:gū yàn zuò zhě :dù fǔ 【táng dài 】gū yàn bú yǐn zhuó ,fēi míng shēng niàn qún 。
3、《孤雁》拼音版注音:gū yàn bù yǐn zhuó , fēi míng shēng niàn qún 。孤雁不饮啄,飞鸣声念群。shuí lián yī piàn yǐng , xiāng shī wàn chóng yún ?谁怜一片影,相失万重云?wàng jìn sì yóuxiàn, āi duō rú gèng wén 。望尽似犹见,哀多如更闻。
4、孤雁崔涂拼音版如下:gū孤 yàn雁[ táng唐 cháo朝 ]cuī崔tú涂jǐ几háng行guī归sāi塞jìn尽,niàn念ěr尔dú独hé何zhī之 。第一联写“群雁”飞去,消失在远方的天际,单只孤雁则不然,它不肯离去,一定要看到同伴们全部归去才肯罢休。
孤雁的含义是什么
《孤雁》是唐代诗人杜甫所作的一首五律。这是一篇念群之雁的赞歌,它表现的情感是浓挚的,悲中有壮的。
孤雁“哀鸣声念群”是对回归群体的渴望,是士人积极入世,寻求社会接纳的象征。梅花象征着不屈不挠,坚韧不拔,自强不息,奋勇当先的精神品质。它能傲立雪中,不畏严寒,也代表着不屈不挠,坚强、美丽且有德行的人,且在民间,还有为人们传春报喜的象征。
孤雁:孤独、思乡、思亲、音信、消息 燕子:生命力,春日 杜鹃鸟。古代神话中,周朝末年蜀地的君主望帝,因被迫让位给他的臣子,自己隐居山林,死后灵魂化为杜鹃鸟,暮春啼苦,至于口中流血,其声哀怨凄悲,动人肺腑。于是古诗中的杜鹃就成为凄凉、哀伤的象征。
《孤雁·几行归塞尽》古诗原文及译文赏析
孤雁二首·其二 [唐代] 崔涂 几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相唿失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。写鸟 译文及注释 译文 几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上,只有你这孤雁,不知独自飞向何方。
【译文】 几行回归北方的大雁消失在天际,你只身独影要飞到哪里去?暮雨中你与雁群失散,不断呼唤,想落在寒塘歇息却又惶恐迟疑。你独自挣扎在乌云低飘的洲渚上,只有边塞那清冷的月光与你伴随。虽然不一定会碰上猎人的射具,但这样孤身独飞,毕竟令人担心。
《孤雁》几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。赏析 一行行大雁飞往塞外,只有你孤孤单单,要飞去那里?在雨中呼叫同伴没有回应,看见池塘想要下去休息一会儿,却因形单影只,无人看护而不敢落下。
【诗句】几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。【出处】唐.崔涂《孤雁》【意思】一行行大雁向塞北飞去,为什么只留下你自己? 暮雨苍茫之中,孤雁呼叫失群的伙伴欲向寒塘投宿,而几度迟徊。通过对孤雁的描写,寄托了客子的孤独心情。
出自唐代诗人崔涂《孤雁》几行归塞尽,念尔独何之。暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。【注释】(1)几行(háng):几排(大雁)。(2)归塞尽:全部回到塞上。归,回。塞,边塞。尽,完。(3)“念尔”句:不知大雁独自飞向哪里。念,惦记,想。
几行归塞尽,念尔独何之?暮雨相呼失,寒塘欲下迟。渚云低暗度,关月冷相随。未必逢矰缴,孤飞自可疑。崔涂一生,只身漂泊,作为一个“孤独异乡人”,内心寂寞,故而他的诗作大多表现凄楚的羁旅之情。此篇《孤雁》亦不例外。
孤雁古诗的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于孤雁古诗翻译、孤雁古诗的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论