夸父逐日文言文拼音
夸父逐日 【拼音】: kuā fù zhú rì 【解释】: 夸父:古传说中的人名。夸父拚命追赶太阳。比喻人有大志,也比喻不自量力。【出处】: 《列子·汤问》:“夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之际。渴欲 得饮,赴饮河渭。河渭不足,将走北饮大泽。未至,道渴而死。
词目: 夸父逐日 拼音: kuā fù zhú rì 课本原文 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。(出自《山海经》)夸父具有敢于探索的精神,欲追日景,逮之于禺谷。将饮河而不足也,将走大泽。未至,死于此。
“夸父追日”的意思是:夸父拚命追赶太阳。比喻人有大志,也比喻不自量力。【拼音】kuā fù zhuī rì 【出处】《山海经》【原文】“夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之际。渴欲 得饮,赴饮河渭。河渭不足,将走北饮大泽。未至,道渴而死。
夸父逐日这个汉语成语的拼音是[kuā fù zhú rì]。出自《山海经·海外北经》 扩展资料 夸父逐日是什么意思 夸父逐日这个汉语成语的含义指的是夸父拚命追赶太阳。这个成语用于比喻人有大志,也比喻不自量力。
夸父逐日 拼音: kuā fǔ zhú rì 解释:夸父:古传说中的人名。夸父拼命追赶太阳。比喻人有大志,也比喻不自量力。出处:《山海经·海外北经》近义词: 夸父追日、自不量力 用法: 作宾语、定语;比喻人有大志,也形容自不量力。
[编辑本段]【古文翻译】 夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。他感到很渴,想要喝水,在黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水。 还没有到,在半路因口渴而死。他丢弃了他的手杖,手杖化作了邓林(桃林)。
夸父追日文言文全文
夸父追日文言文 《山海经·大荒北经·夸父追日》载:大荒之中,有山名曰成都载天。 有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父。 夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。捋饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。 应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨。
夸父无比欢欣地张开双臂,想把太阳抱住。可是太阳炽热异常,夸父感到又渴又累。他就跑到黄河边,一口气把黄河水之水喝干; 他又跑到渭河边,把渭河水也喝光,仍不解渴; 夸父又向北跑去,那里有纵横千里的大泽,大泽里的水足够夸父解渴。 但是,夸父还没有跑到大泽,就在半路上被渴死了。
夸父追日文言文全文加拼音 《山海经·大荒北经·夸父追日》载:大荒之中,有山名曰成都载天。有人(er珥)两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父。夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。(lu捋)饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。
夸父追日的文言文是什么意思
文言文《夸父追日》解释 夸父与太阳竞跑,追赶到太阳落下的地方。他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水。还没有到,就在路上因口渴死了。夸父将他的手杖丢弃了,化作了一片桃林。
夸父逐日全文翻译夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。 还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。
“夸父追日”的意思是:夸父拚命追赶太阳。比喻人有大志,也比喻不自量力。【拼音】kuā fù zhuī rì 【出处】《山海经》【原文】“夸父不量力,欲追日影,逐之于隅谷之际。渴欲 得饮,赴饮河渭。河渭不足,将走北饮大泽。未至,道渴而死。
《夸父逐日》文言文翻译如下:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河喝水、渭水喝水;黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父抛弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。
夸父追日的文言文: 夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。意思有两种——褒义:比喻有宏大的志向,或巨大的力量和气魄也比喻人类战胜自然的决心和雄心壮志。贬义:自不量力。
文言文夸父逐日全文
夸父追日文言文 《山海经·大荒北经·夸父追日》载:大荒之中,有山名曰成都载天。 有人珥两黄蛇,把两黄蛇,名曰夸父。后土生信,信生夸父。 夸父不量力,欲追日景,逮之于禺谷。捋饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。 应龙已杀蚩尤,又杀夸父,乃去南方处之,故南方多雨。
夸父逐日 朝代:先秦 作者:佚名 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。初中文言文,神话,故事 相关翻译 夸父逐日译文及注释 译文夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
《夸父逐日》文言文翻译及原文如下:原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。翻译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
《夸父逐日》原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。
参考资料来源:百度百科-夸父逐日。 夸父追日,文言文 原文 夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。 未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 注释: ①逐走:赛跑。逐:竞争。 走:跑。 ②入日:追赶到太阳落下的地方。 ③欲得饮:很想能够喝水解渴。 ④河,渭:黄河,渭水。
原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河喝水、渭水喝水;黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。
夸父逐日文言文翻译
1、《夸父追日》的翻译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。
2、翻译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父丢弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。典故:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。
3、翻译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。注释:逐走:赛跑。逐:竞争。入日:追赶到太阳落下的地方。欲得饮:很想能够喝水解渴。
4、翻译:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父丢弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。
关于夸父追日文言文和夸父追日文言文阅读理解的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论