向子諲介绍
1、向子諲,字伯恭,号芗林居士,出生于宋代临江(今江西清江县),于哲宗元符三年(1100)凭借家族荫庇开始步入仕途。在徽宗宣和年间,他的官职不断晋升,曾任京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎时期,他又被任命为江淮发运使。子諲与李纲关系亲密,李纲被罢相后,他也随之失去了官职。
2、秦楼月·芳菲歇的作者是向子諲,他有着丰富的生平和文学成就。向子諲,字伯恭,自号芗林居士,出身于宋代名门向敏中的玄孙。他的家族原本来自开封,随着宋室南迁,他们定居于临江军(今江西清江)。
3、向子諲(1085~1152) 南宋词人。字伯恭,自号芗林居士。临江(今属江西)人。北宋末曾以恩荫补假承奉郎。出知开封府咸平县,执法刚直,颇有政声。宣和初,任江淮发运司主管文字。又以直秘阁为京畿转运副使,兼发运副使。南宋初,他坚持抗金,曾于建炎三年(1129)率潭州军民抵抗强大的金兵。
4、向子諲,字伯恭,号芗林居士,是宋代名臣向敏中的玄孙。他的家族原本来自开封,南渡后定居于临江军(今江西清江)。1100年,得益于恩荫,向子諲开始步入仕途,元符三年(1100年)他被补官。1125年,他以直秘阁的身份担任京畿路转运副使,同时兼任发运副使。
5、向子湮(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江清江县(今江西樟树市)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。
6、向子諲(1085~1152) 南宋词人。字伯恭,自号芗林居士。临江军清(今属江西)人,先以恩萌补官,因曾统兵勤王,高宗时官至徽猷阁待制、户部侍郎、晚知平江府。因不满投降派秦桧,辞职。有《酒边词》、《芗林集》、《芗林家规》。北宋末曾以恩荫补假承奉郎。
《水龙吟·绍兴甲子上元有怀京师》(向子諲)诗篇全文翻译
水龙吟(绍兴甲子上元有怀京师)原文: 华灯明月光中,绮罗弦管春风路。龙如骏马,车如流水,软红成雾。太一池边,葆真宫里,玉楼珠树。见飞琼伴侣,霓裳缥缈,星回眼、莲承步。笑入彩云深处。更冥冥、一帘花雨。金钿半落,宝钗斜坠,乘鸾归去。醉失桃源,梦回蓬岛,满身风露。
向子諲江南江北雪漫漫。遥知易水寒。同云深处望三关。断肠山又山。天可老,海能翻。消除此恨难。频闻遣使问平安。几时鸾辂还。
《水龙吟·绍兴甲子上元有怀京师》追忆了北宋京城元宵盛况,表达了对故国的深深怀念。上阕描绘了皇城的繁华,下阕则转为感慨今昔,流露出对南宋朝廷偏安一隅的不满。《秦楼月》和《减字木兰花》则是对故园的思念和对国耻的痛心,通过春光凋零和花神献瑞的描绘,寓言了词人的亡国之痛和对复兴的期盼。
花雨的解释(1).花季所降的雨。 前蜀 贯休 《 春山 行》诗:“重叠太 古色 , 濛濛 花雨时。” 宋 向子諲 《水龙吟·绍兴甲子上元有怀 京师 》词:“更冥冥,一帘花雨。” 元 张雨 《次孙 大方 仙兴诗韵》:“花雨扫尘鸾帚溼,岛云承韈蜃楼昬。” (2).佛教语。
玉皇端拱彤云上③,人物嬉游陆海中④。星转斗,驾回龙。五侯池馆醉春风⑤。而今白发三千丈,愁对寒灯数点红。[1]2作品注释编辑①紫禁:指汴京皇宫。烟花一万重:形容春色浓郁。烟花:烟云与花朵。②鳌山:元宵节之灯山。③端拱:端坐拱手,无为而治。玉帝:指皇帝。
《秦楼月·芳菲歇》(向子諲)全文翻译鉴赏
1、向子諲 〔宋代〕芳菲歇,故园目断伤心切。伤心切,无边烟水,无穷山色。可堪更近乾龙节,眼中泪尽空啼血。空啼血,子规声外,晓风残月。译文 暮春时节,芳菲飘落,登高遥望故国,内心悲伤痛切。迷离的烟水,朦胧的山色,更让我伤心欲绝。
2、公元1127年的靖康之变,徽宗和钦宗被金人掳走,中原失守,这动荡的时局激发了词坛上一系列充满悲凉与壮志的作品。向子諲的《秦楼月》便是在这样的背景下创作,尽管篇幅短小,但情感深沉。这首词的特点在于其结构和表达方式。全词分为上下两阕,情感层次分明。
3、秦楼月 向子諲① 芳菲歇,故园目断伤心切。伤心切。无边烟水,无穷山色。 可堪更近乾龙节②,眼中泪尽空啼血。空啼血。子规声外,晓风残月。【注】①公元1127年靖康之变,徽、钦二帝被金兵掳去,中原尽失,向子諲就生活在这个时期。②古人以乾龙喻帝王。乾龙节,指宋钦宗生日。(1)空啼血。
4、释义:别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。宋代 秦观《三月晦日偶题》释义:那五彩缤纷的花朵凋谢又有什么可恨?夏天的树木,浓密葱绿,不也一样使你合意欢心!关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。
5、秦楼月·芳菲歇的作者是向子諲,他有着丰富的生平和文学成就。向子諲,字伯恭,自号芗林居士,出身于宋代名门向敏中的玄孙。他的家族原本来自开封,随着宋室南迁,他们定居于临江军(今江西清江)。
6、小题1:开头写芳菲凋零,渲染苍凉氛围,接着写极目远眺故国家园,想到美丽的故园已落入敌手,不禁悲从中来,连用两个“伤心切”,直抒胸臆,加重了内心的悲切程度;末尾两句描写迷离朦胧的烟水山色,意指伤心之情就像那无边无际的山水一样悠远绵长,融情于景,进一步渲染悲切之情。
向子諲《七娘子》原文及翻译赏析
1、七娘子原文: 山围水绕高唐路。恨密云、不下阳台雨。雾阁云窗,风亭月户。分明携手同行处。而今不见生尘步。但长江、无语东流去。满地落花,漫天飞絮。谁知总是离愁做。
2、“谁知总是离愁做”出自宋代向子諲的《七娘子》。“谁知总是离愁做”全诗《七娘子》宋代 向子諲山围水绕高唐路。恨密云、不下阳台雨。雾阁云窗,风亭月户。分明携手同行处。而今不见生尘步。但长江、无语东流去。满地落花,漫天飞絮。谁知总是离愁做。
3、[成语解释] 云雾笼罩的楼阁门窗。指高楼。百科解释如下:【词目】雾阁云窗 【读音】wù gé yún chuāng 【释义】云雾笼罩的楼阁门窗。指高楼。【出处】宋·向子湮《七娘子》词:“雾阁云窗,风亭月户,分明携手同行处。
4、出处:宋·向子湮《七娘子》词:“雾阁云窗,风亭月户,分明携手同行处。” 示例:清·厉鹗《宝莲山是韩平原故宅》诗:“~付渺茫,平原事往径全荒。” 西窗剪烛 (xī chuāng jiǎn zhú) 解释:原指思念远方妻子,盼望相聚夜语。后泛指亲友聚谈。
5、小令是在五十字以内。大多数为单曲,每首各自为韵。
6、带过曲:即作者填一调毕,意犹未尽,再续拈一他调或二他调,而其间音律又适能衔接。集曲:即集合数个调子中最好的句子 ,再把它们写成一个新的曲,和现在的歌曲大串烧有相似。 小令以元代马致远最为出名,《枯藤老树昏鸦》乃千古绝唱,无名氏、张养浩、张可九的小令也广为流传。
向子諲的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于向子諲的著名诗词、向子諲的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论