小楼吹彻玉笙寒的上一句是什么
原文:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。译文:荷花残败,香气散尽,荷叶凋零,深秋的西风吹来了万顷绿波的愁思。美好的人生年华已经逝去,人慢慢憔悴,不忍看到这满眼萧瑟的景象。
“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”出自《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》,作者是李璟。原文 摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
此句为南唐中主李璟的作品~~~也就是后主李煜他爸爸!词作借景抒情,情景交融,前写悲秋,后写念远。
本句出自南唐李璟的《浣溪沙》,“清漏永”一作鸡塞永,鸡塞即鸡鹿塞,此处表示边远之地,吹彻表示吹完一首曲子。整句话的意思是,天空下着微微细雨,我又梦见了遥远的家乡,独自在小楼上吹完一首曲子,已是寒意满身了。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。出自哪里?
“细雨梦回鸡塞远小楼吹彻玉笙寒,小楼吹彻玉笙寒”出自《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》小楼吹彻玉笙寒,作者是李璟。原文 摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 李璟 菡萏香销翠叶残小楼吹彻玉笙寒,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴小楼吹彻玉笙寒,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
出自五代李璟小楼吹彻玉笙寒的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。(栏 通:阑)译文荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。
出自五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》。原文:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。
王国维《人间词话》中有这样一段话:南唐中主词“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”大有“众芳芜秽”,“美人迟暮”之感,乃古今独赏其“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”,故知解人正不易得。这段话中所提到的李璟的那首《山花子》全词是这样的:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒的作者是谁
1、“细雨梦回鸡塞远”出自五代李璟的《摊破浣溪沙》。“细雨梦回鸡塞远”全诗 《摊破浣溪沙》五代 李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
2、浣溪沙李璟原文如下:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。浣溪沙李璟翻译如下:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。
3、①选自《珠玉词》。晏殊(991~1055),字同叔。抚州临川(今属江西)人。宋代词人。②小园香径:花园里飘着落花香味的小路。因落花满径,幽香四溢,故云香径。浣溪沙- 晏殊 小阁重帘有燕过,晚花红片落庭莎。 曲栏干影入凉波。一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。 酒醒人散得愁多。
李璟的名句“小楼吹砌玉笙寒”是什么意思
译文荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中。(想起故人旧事),(她)含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
意思:寒笙呜咽之声回荡在小楼中。出自五代李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。
本句出自南唐李璟的《浣溪沙》,“清漏永”一作鸡塞永,鸡塞即鸡鹿塞,此处表示边远之地,吹彻表示吹完一首曲子。整句话的意思是,天空下着微微细雨,我又梦见了遥远的家乡,独自在小楼上吹完一首曲子,已是寒意满身了。
这首词的魅力不仅在于其情感的细腻,还在于它引发的共鸣。冰心在异国他乡,借“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”寄托思乡之情,使之成为跨越时空的情感寄托。而李煜与冯延巳的机智对话,更将词的意境推向高潮,君臣之间的情感交流,如同词句般动人心弦。
这首词出自李璟的《山花子》菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。“菡萏”是荷花的别名。“翠叶”,指荷叶。这两句写荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风从绿波中起来,使人发愁。两句中已含有无穷悲秋之感。
倚栏干译文 荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动。1摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 五代李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间还与韶光共憔悴,不堪看细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒多少泪珠何限恨,倚栏干译文 荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风。
推破浣溪沙李璟诗意
1、李璟的《摊破浣溪沙》的意思小楼吹彻玉笙寒:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的小楼吹彻玉笙寒我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢小楼吹彻玉笙寒?这使我越想越加茫然。信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。
2、《摊破浣溪沙》李璟译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看这满眼萧瑟的景象。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。醒来寒笙呜咽之声回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
3、摊破浣溪沙·李璟译文:秋风轻拂芙蓉面,翠袖薄寒添衣懒。清晨刚刚起床,细细轻语添酒温,一缕香气满闺楼。垂帘隐卷藏深念,春夜悄悄滋起愁。梦里相逢何处是,花落江南烟雨桥。夜深人静思无尽,惟有金钗暗自挑灯油。憔悴倚窗空自怜,倚栏无言看花落。昔日繁华已逝,明月映照寂寞心。
4、李璟的摊破浣溪沙古诗如下:南唐·李璟《摊破浣溪沙》全诗如下 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
5、李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。
6、作者:唐·李璟 诗歌赏析 词的上片着重写景。菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。词的下片着重抒情。首句,托梦境诉哀情。一梦醒来,雨声细细,梦境即便美好,但所梦之人毕竟远在边塞(鸡塞,鸡麓塞,在今陕西省。
“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”中玉笙寒是什么意思
1、玉笙寒小楼吹彻玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声小楼吹彻玉笙寒,遇冷则音声不畅小楼吹彻玉笙寒,需要加热。出自五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》。原文小楼吹彻玉笙寒:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
2、细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。 【译文及注释】 荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中。
3、细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒的意思是小楼吹彻玉笙寒:夜里下起了淅淅沥沥的小雨,梦中回想起国家边塞的战事。小楼上有人吹奏起哀婉幽怨的玉笙的声音,让人感到透心的寒意和无限的凄凉。
4、细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。 细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中。
5、细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文 荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中。
6、菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。浣溪沙李璟翻译如下:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。
小楼吹彻玉笙寒的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于小楼吹彻玉笙寒是什么意思、小楼吹彻玉笙寒的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论