请问“青青河畔草,绵绵思远道”是什么意思?
1、“青青河畔草,绵绵思远道”表达的意思是:以草的缠绵,喻自近及远,情思不断青青河畔草;用来映衬出触景生情、即画亦难、夜不能寐的离恨境界,是借景传达心声的名言经典。
2、青青河畔草,绵绵思远道的意思是:河边长满着茂盛的青草,出门的人老远就可以看见,不觉勾起绵绵的思绪,想念那远方的人儿。原文:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在青青河畔草他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。
3、原文:青青河畔草,绵绵思远道。译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。绵绵:连绵不断之貌。这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人缠绵不断的情思。远道:犹言“远方”。赏析:这一首描写思妇之情的诗歌,写得细腻、委婉、深沉、缠绵,叩人心扉。
4、出处 出自汉代佚名创作的乐府诗《饮马长城窟行》。原文节选 青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。原文节选译文 看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见。
5、“青青河边草,绵绵思远道”以沿河的青草连绵不断作为起兴,引出对远行在外的丈夫的思念。这是一首汉代乐府民歌,表达了对他人的感情。诗的风格多变,完全遵循抒情英雄的古怪思想。这首诗采用了女性第一人称自我叙述的思维基调,很多地方采用了比较的手法。
青青河边草绵绵思远道的全文
1、全诗:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如。上言加餐食,下言长相忆。
2、出处 出自汉代佚名创作的乐府诗《饮马长城窟行》。原文节选 青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。原文节选译文 看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见。
3、出自:汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。原文:青青河畔草,绵绵思远道。译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。绵绵:连绵不断之貌。这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人缠绵不断的情思。远道:犹言“远方”。
4、《饮马长城窟行》两汉:佚名 青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如。上言加餐食,下言长相忆。
5、青青河边草下一句是绵绵思远道。出处汉饮马长城窟行青青河边草,绵绵思远道。远道不可思宿昔梦见之梦见在我傍忽觉在他乡他乡各异县,辗转不相见枯桑知天风海水知天寒入门各自媚谁肯相为言客从远万来,遗我双鲤鱼呼儿烹鲤鱼,中有尺素书长跪读素书书中竟何如上言加飧食,下言长相忆。
青青河畔草原文及翻译
1、翻译:河边青青的草地,园里茂盛的柳树。在楼上那位仪态优美的女子站在窗前,洁白的肌肤可比明月。打扮得漂漂亮亮,伸出纤细的手指。从前她曾是青楼歌舞的女子,而今成了喜欢在外游荡的游侠妻子。
2、原文:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。(宿昔 一作:夙昔)梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如。上言加餐食,下言长相忆。
3、青青河畔草 两汉:佚名 青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。译文 河边草地青青,园中柳树郁郁葱葱。站在绣楼上的那位女子体态盈盈,她靠着窗户容光照人好像皎皎的明月。
4、上言加餐食,下言长相忆。翻译:看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。其他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。
5、青青河畔草,绵绵思远道。 远道不可思,宿昔梦见之。 梦见在我傍,忽觉在他乡。 他乡各异县,展转不相见。 枯桑知天风,海水知天寒。 入门各自媚,谁肯相为言! 客从远方来,遗我双鲤鱼, 呼儿烹鲤鱼,中有尽素书。 长跪读素书,书中意何如? 上言加餐饭,下言长相忆。
6、《饮马长城窟行》原文:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不可见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言!客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如:上言加餐食,下言长相忆。
青青河畔草原文|翻译|赏析_原文作者简介
1、青青河畔草 [作者] 佚名 [朝代] 两汉 青青河畔草青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女青青河畔草,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为娼家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。标签青青河畔草: 古诗十九首 闺怨 女子 诗 其青青河畔草他 情感 人物 《青青河畔草》注释 河边青青青青河畔草的草地,园里茂盛的柳树。
2、出处 出自汉代佚名创作的乐府诗《饮马长城窟行》。原文节选 青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。原文节选译文 看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见。
3、佚名 〔两汉〕青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。注释 郁郁:茂盛的样子。盈盈:形容举止、仪态美好。皎皎:皎洁,洁白。牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。
4、河边春草青青,连绵不绝地伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。
青青河边草,下一句什么?
1、下句:绵绵思远道。出处:饮马长城窟行 朝代:两汉 作者:佚名 原文:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
2、绵绵思远道。出自:汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。原文:青青河畔草,绵绵思远道。译文:河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。绵绵:连绵不断之貌。这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人缠绵不断的情思。远道:犹言“远方”。
3、青青河边草下一句是:绵绵思远道。青青河畔草,绵绵思远道,这句诗词出自汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。原文如下:青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。
4、青青河边草的下一句是”绵绵思远道“,出自汉乐府诗歌《饮马长城窟行》。《饮马长城窟行》青青河边草。绵绵思远道。远道不可思。宿昔梦见之。梦见在我傍。忽觉在他乡。他乡各异县。展转不可见。枯桑知天风。海水知天寒。入门各自媚。谁肯相为言。客从远方来。遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼。
青青河畔草全诗赏析
1、此诗叙述的是一个生活片断,大致描述如下:女主人公独立楼头,体态盈盈,如临风凭虚;她倚窗当轩,容光照人,皎皎有如轻云中的明月;她红妆艳服,打扮得十分用心;她牙雕般的纤纤双手,扶着窗棂,在久久地引颈远望:她望见了园林河畔,草色青青,绵绵延延,伸向远方。
2、皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为草檐鹤。感此伤妾心,坐愁红颜老。这是唐代著名女词人薛涛所作的《青青河畔草》。这首词描绘了大自然的美丽与恢弘,以及人生的无常和转变。
3、从《诗经》到王融的《青青河畔草》,绵延千百年,两位思妇发出了同一心声,在今天读来,似多年陈酒,芳香犹存。这首诗前后四次换韵,略无聱口结舌之弊,而有声调抑扬顿错之美。借代修辞手法的多次运用,不仅新颖恰当,而且使全诗风格显得深沉蕴藉,含蓄委婉。
4、《饮马长城窟行》佚名 〔两汉〕青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,夙昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,辗转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言?客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?上言加餐食,下言长相忆。
关于青青河畔草和青青河畔草绵绵思远道翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论