《上李邕》翻译及赏析是什么?
《上李邕》是唐代伟大诗人李白青年时期的作品。此诗通过对大鹏形象的刻划与颂扬,表达了李白的凌云壮志和强烈的用世之心,对李邕瞧不起年轻人的态度非常不满,表现了李白勇于追求而且自信、自负、不畏流俗的精神。年轻的李白敢于向大人物挑战,充满了初出犊儿不怕虎的锐气。
“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里”表达了作者心中那种浪漫想象与欲实现自己的宏伟抱负之情。这句诗出自唐代著名诗人李白所作的《上李邕》一诗中,诗句的意思是:大鹏鸟它总有一天会随风飞起,凭借大自然的风力直上到九天云外。现在多被人们引用来表达自己的远大志向及抱负。
⑺宣父:即孔子,唐太宗贞观十一年(637年)诏尊孔子为宣父。见《新唐书·礼乐志》。宋本“宣父”作“宣公”。⑻丈夫:古代男子的通称,此指李邕。译文 大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。如果在风歇时停下来,其力量之大犹能将沧海之水簸干。
翻译:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,其力量之大仿似能将沧海之水簸干。世人见我好发奇谈怪论,听了我的豪言壮语皆冷笑不已。孔圣人还说后生可畏,大丈夫可不能轻视少年人啊!赏析《上李邕》是唐代大诗人李白青年时期的作品。
含义:阁下何不同风起,扶摇直上九万里。意思是你总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。源自唐朝诗人李白的《上李邕》。原文:《上李邕》唐·李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
上李邕翻译及赏析是什么
1、上李邕翻译 大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,其力量之大仿似能将沧海之水簸干。世人见我好发奇谈怪论,听了我的豪言壮语皆冷笑不已。孔圣人还说后生可畏,大丈夫可不能轻视少年人啊!创作背景 这首诗是李白青年时代的作品,具体创作时间不详。
2、翻译:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,其力量之大仿似能将沧海之水簸干。世人见我好发奇谈怪论,听了我的豪言壮语皆冷笑不已。孔圣人还说后生可畏,大丈夫可不能轻视少年人啊!赏析《上李邕》是唐代大诗人李白青年时期的作品。
3、这句诗表现了作者对于自身和国家前途的豪迈追求和信心。大鹏鸟作为传统神话中的神鸟,其形象寓意着中国古代帝王和大将军的形象。作者通过描绘大鹏鸟的壮志和勇气,寄托了自己的追求,表达了对国家前途的美好期许。【创作背景】李白是唐代的著名诗人,他的诗歌广泛流传至今。
4、含义:阁下何不同风起,扶摇直上九万里。意思是你总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。源自唐朝诗人李白的《上李邕》。原文:《上李邕》唐·李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。
5、《上李邕》古诗全文 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。 宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。《上李邕》古诗赏析 这是李白青年时代写下的一篇干谒之作,约作于开元八年(720),是年诗人二十岁。
阁下何不同风起,扶摇直上九万里?
“阁下何不同风起,扶摇直上九万里”的意思——你为什么不随同风一起,凭借风力冲到九万里的高空之上。【作品出处】出自《上李邕》,是唐代伟大诗人李白青年时期的作品。
“阁下何不同风起,扶摇直上九万里 ”意思是你为什么不跟风一起,飞到九万里的高空之上呢?是网络语“你那么厉害,你咋不上天呢”的文雅版。拓展知识“扶摇直上九万里 ”出自《上李邕》,原文如下:《上李邕》唐·李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
“阁下何不同风起,扶摇直上九万里”意思是你为什么不凭借风力飞到九天云外。用现在的话来说就是你咋不上天呐。原诗句“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。”出自李白的《上李邕》,诗句的意思是:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。
出自唐代诗人李白所作的《上李邕》,全诗原文如下:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。白话文意思是大鹏总有一天会和风飞起。凭借风力直上九天云外。如果风停了,大鹏飞下来。
上李邕翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于李邕传原文及翻译、上李邕翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论