付诸东流上一句是什么
1、如今天下红遍,江山靠谁守?业未就,身躯倦,鬓已秋;你我之辈,忍将夙愿,付与东流?出处:出自毛泽东的《诉衷情》这首诗是毛主席去世前一年,82岁时写给周总理的。当时,毛主席身体不好,疾病缠身,周总理也身患癌症,亦在重病中。
2、付诸东流上一句是前功尽弃。意思是扔在东流的水里冲走;比喻希望落空,成果丧失,好像随着流水冲走了一样。出自《封丘作》诗:“生事应须南亩田,世事尽付东流水。”译文:现在的世事就是这样,我们要维持生计,有田要靠种田,无田可种只能进入公门,只可将世事付诸东流,办事不要太认真了。
3、“付诸东流”的上一句是前功尽弃。前功尽弃(弃:失掉)指以往的功劳全部废弃。含贬义;在句中一般作谓语、宾语。出处:西汉·刘向《战国策·西周策》:“一攻而不得,前功尽灭,不若称病不出也。
4、业未就,身躯倦,鬓已秋;你我之辈,忍将夙愿,付与东流?白话译文:当年对国家忠心耿耿,整日为祖国忧愁,什么时候怕过死亡?现在,国家已经安定,但是要依靠谁来守护呢?还没有建功立业,身体就已经疲倦,鬓发已经白了。
5、我们怎么能把多年的愿望付诸东流呢?当年忠贞为国愁原文:出处:《诉衷情》毛泽东 毛泽东一首不到50字的诗,为何让人泪流不止?一九七五年底,毛主席写了他一生中,最后的一首诗《诉衷情》。
6、因此,诗人泛舟湖上,秋风萧瑟,落日烟波,触目所见,处处皆可生愁。然身临此境,最易令人发生感慨的,自然是历史上吴越争霸的故事了。当时吴被灭亡而越称霸,都已成为往事陈迹,所以说是浮沉千古事,早已付诸东流,没有谁来问了。全诗流露出诗人对现实无可奈何的心情。
高适古诗《封丘作》原文及译文鉴赏
原文:封丘作袭山我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。译文:我原本是渔夫樵夫,生活在孟诸山的野外,一生自然是悠闲自在的。 原文:乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?译文:宁愿在草野中高歌狂放,哪能忍受做官受尘世的纷扰? 原文:只言小邑无所为,公门百事皆有期。
诗人素怀鸿鹄之志:“举头望君门,屈指取公卿,”(《别韦参军》)到封丘作县尉,乃是不得已而俯身降志。当初只以为邑小官闲,哪知道一进公门,便是自投罗网,种种令人厌烦的公事,都有规定的章程和期限,约束人不得自由。
韦左司: “身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。”仁者之育也。刘辰翁谓其居官自愧,闵闵有恤人之心,正味此两语得之。若高长侍“拜迎官长心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。”亦似厌作官者,但语微带傲,未必真有退心,如左司之一向谈耳。
封丘作作者简介
高适(700—765),唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常待集》。
高适,字达夫,又字仲武,是唐朝时期的一位著名诗人,出生于公元700年至765年,他的籍贯是渤海蓝(现河北沧县),但长期居住在宋中(今河南商丘附近)。高适的童年孤苦贫寒,性格开朗,喜好交游,具有游侠般的气质,对自己的未来抱有建功立业的期望。
梦想旧山安在哉,为衔君命日迟回。 乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。【作者简介】高适(公元702?- 765) 字达夫,盛唐大诗人。其边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大致相近。有《高常侍集》。
“州县才难适”全诗《封丘作》唐代高适州县才难适,云山道欲穷。揣摩惭黠吏,栖隐谢愚公。作者简介(高适)高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
版本二)作者简介(高适)高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。封丘作翻译及注释翻译我本来是在孟渚的野外打渔砍柴的人,一生本是十分悠闲的。
封丘作赏析
赏析:这首诗通过描绘诗人高适担任封丘县尉时的内心矛盾和挣扎,展现封丘作了封丘作他在履行官职时所面临的道德困境。诗中反映了封建社会中官民矛盾的加剧,以及诗人对政治现实的无奈和不满。诗歌以真挚的情感和激烈的语气,表达了诗人对自由生活的向往和对官场生活的深深失望。
全诗四段,不堪作吏是全篇的主意。开头四句,从高处落笔,自叙本来面目,说明不堪作吏的原由,愤慨之情溢于言表。第二段从客观现实申述不堪作吏的实情,与第一段形成强烈的对照,感情转为沉痛压抑。第三段拓展第二段的内容,表明摆脱这种不堪,提出弃官归隐的愿望。
诗人写得坦率,确是心声之言。但其间又不难体味到诗人的愤愤不平和不得志之情。第五至八句,写了自己任县尉的情况。
天宝八载(749),年近五十的高适受宋州刺史张九皋之荐,得任封丘县尉。此诗即写于封丘任后。诗中真切地记述了想弃官归隐却又主意难定的矛盾心理,也流露了一种怀才不遇的抑郁情绪。开头四句追述任封丘县尉前的那种无拘无束的生活。
“只言”以下四句,紧接“宁堪作吏风尘下”,加以申述发挥,感情转向深沉,音调亦随之低平。诗人素怀鸿鹄之志:“举头望君门,屈指取公卿,”(《别韦参军》)到封丘作县尉,乃是不得已而俯身降志。
高适的《封丘作》则反映了他早年的闲散生活和对仕途的不满。在诗中,他表达了对自由自在生活的怀念,对官场束缚的不满,以及对归隐生活的向往。诗中既有对现实的无奈和愤慨,也有对理想的追求和向往。高适以其真挚的情感和独特的视角,描绘了自己对人生选择的思考和对理想生活的追求。
封丘作作品原文
1、封丘作·高适 封丘作我本渔樵孟诸野封丘作,一生自是悠悠者。 乍可狂歌草泽中封丘作,宁堪作吏风尘下? 只言小邑无所为,公门百事皆有期。 拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。 悲来向家问妻子,举家尽笑今如此。 生事应须南亩田,世情尽付东流水。 梦想旧山安在哉,为衔君命日迟回。
2、原文:封丘作袭山我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。译文:我原本是渔夫樵夫,生活在孟诸山的野外,一生自然是悠闲自在的。 原文:乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?译文:宁愿在草野中高歌狂放,哪能忍受做官受尘世的纷扰? 原文:只言小邑无所为,公门百事皆有期。
3、《封丘作》我本渔樵孟诸野, 一生自是悠悠者。乍可狂歌草泽中, 宁堪作吏风尘下?只言小邑无所为, 公门百事皆有期。拜迎长官心欲碎, 鞭挞黎庶今人悲。悲来向家问妻子, 举家尽笑今如此。生事应须南亩田, 世情尽付东流水。梦想旧山安在哉, 为衔君命日迟回。
4、封丘作我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?只言小邑无所为,公门百事皆有期。拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。归来向家问妻子,举家尽笑今如此。生事应须南亩田,世情尽付东流水。梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。
5、原本以为在小小的封丘,生活平淡无奇,公门琐事不过是有其规律可循。然而,现实却是拜迎长官的卑躬屈膝让我心如刀割,看到黎民百姓受苦受难,我内心充满封丘作了悲痛。面对家人的嘲笑,我反思自己的现状,意识到生活的真谛应在南亩田间,而非追求世俗的功名。
6、驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。作者简介高适(?-765年),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人。安东都护高侃之孙,唐朝时期大臣、边塞诗人。著有《别韦参军》《燕歌行》《别董大》《封丘作》等。
封丘作的注释译文
1、译文:生计应当依靠南亩封丘作的田地封丘作,世态人情都随着东流的水逝去。 原文:梦想旧山安在哉封丘作,为衔君命且迟回。译文:梦想中的故乡在哪里呢封丘作?因为奉了君王的命令,只好暂且犹豫不决。 原文:乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。译文:现在才知道梅福的上书都是徒劳,又回想起陶潜归隐田园的故事。
2、封丘作·高适 我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。 乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下? 只言小邑无所为,公门百事皆有期。 拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。 悲来向家问妻子,举家尽笑今如此。 生事应须南亩田,世情尽付东流水。 梦想旧山安在哉,为衔君命日迟回。
3、⑴渔樵:打渔砍柴。孟诸:古大泽名,在今河南商丘东北。⑵悠悠:闲适貌。⑶乍可:只可。草泽:草野,民间。⑷宁堪:哪堪。风尘:尘世扰攘。⑸小邑:小城。⑹公门:国家机关。期:期限。⑺碎:一作“破”。⑻黎庶:黎民百姓。⑼归:一作“悲”。妻子:妻子与儿女。⑽举家:全家。⑾生事:生计。
关于封丘作和封丘作翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论