昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。出自哪里?
出自南宋朱熹《观书有感二首(其二)》,原文为:昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。译文:昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛。向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂。
《观书有感》其二 宋代:朱熹 昨 zuó 夜 yè 江 jiāng 边 biān 春 chūn 水 shuǐ 生 shēng 。蒙 méng 冲 chōng 巨 jù 舰 jiàn 一 yī 毛 máo 轻 qīng 。向 xiàng 来 lái 枉 wǎng 费 fèi 推 tuī 移 yí 力 lì 。
出自宋代朱熹的《活水亭观书有感二首·其二》昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。译文昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。注释渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。
春水生是什么意思
1、” (3).指帝王春季游猎。 《金史·舆服志下》 :“其从春水之服则多鹘捕鹅,杂花卉之饰。
2、春水生的意思是春天的河水涨了起来。语出北宋诗人苏舜钦所做的一首七言绝句《初晴游沧浪亭》,诗人借景抒情,通过对雨后沧浪亭的景色描写,表达了作者恬静安逸的心情。全诗原文如下:夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。
3、这句意思是:昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。“春水生”的意思:春天的河水大涨。出自:宋 朱熹《活水亭观书有感二首·其二》原诗:活水亭观书有感二首·其二 宋代:朱熹 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻的全诗
翻译:昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛。向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂。全文:昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。《观书有感二首》是宋代学者朱熹的组诗作品。
昨 zuó 夜 yè 江 jiāng 边 biān 春 chūn 水 shuǐ 生 shēng 。蒙 méng 冲 chōng 巨 jù 舰 jiàn 一 yī 毛 máo 轻 qīng 。向 xiàng 来 lái 枉 wǎng 费 fèi 推 tuī 移 yí 力 lì 。此 cǐ 日 rì 中 zhōng 流 liú 自 zì 在 zài 行 xíng 。
出自宋代朱熹的《观书有感·其二》。昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。(蒙冲一作:艨艟)。向来枉费推移力,此日中流自在行。译文:昨天夜晚江边的春水大涨,那艘大船就像一片羽毛一般轻盈。以往花费许多力量也不能推动它,今天却能在江水中央自在漂流。
《观书有感》是宋代学者朱熹的组诗作品。全文:昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。翻译:昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
艨艟巨舰一毛轻这句话的意思是:由于昨夜江水高涨,巨大的战舰就像一根羽毛那样浮了起来。出自《观书有感二首》之一首。原文昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻;向来枉费推移力,此日中流自在行!译文昨天晚上,江河里的春水顿时涨起来了,这使得大战船漂浮在水面上犹如一根羽毛那样轻了。
作者:南宋·朱熹 诗歌赏析 “昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。”从诗句看,诗人对春雨未着一字,但从字里行间可以看出,一夜春雨,条条支流汇入大江,才使大江春水猛涨。从表面看,诗人并没有直接描写水势之大,但从巨舰轻飘如毛,则反衬出江面宽阔,江水浩荡。
“昨夜江边春水生”的出处是哪里
1、出自宋代朱熹的《活水亭观书有感二首·其二》昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。译文昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。注释渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。
2、“昨夜江边春水生”出自朱熹的《观书有感·其二》,全诗如下:昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。《观书有感·其二》宋·朱熹 昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。
3、出自朱熹的《观书有感二首》其二。原文:昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。译文:昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛。向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂。
4、“昨夜江边春水生”出自宋代朱熹的《活水亭观书有感二首·其二》。“昨夜江边春水生”全诗《活水亭观书有感二首·其二》宋代 朱熹昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。
5、原诗:昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。出处:宋·朱熹《观书有感·其二》诗歌赏析 这首诗写艨艟,这是古代的一种战船,很大、很重,要把它从沙滩上推下水,要用很多人去推挽。昨天夜里涨潮了,春水漫上沙滩,船自然地浮起来了。
6、出自:宋 朱熹《活水亭观书有感二首·其二》原诗:活水亭观书有感二首·其二 宋代:朱熹 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。释义:昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
春水生的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于春水生杜甫翻译、春水生的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论