采莲曲整首诗的翻译
1、《采莲曲》原文及翻译 其一 吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。来时浦口花迎入,采罢江头月送归。其二 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文 其一:像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。
2、王昌龄《采莲曲》原文和翻译如下:原文 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。翻译 (1)一群采莲姑娘身穿和绿色荷叶一样颜色的罗裙,粉红的荷花映照着姑娘们鲜艳的脸庞。她们混杂在池塘中难以发现,听到姑娘们的歌声,才知道有人出来的一番景色。
3、采莲曲原文: 若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。日照新妆水底明,风飘香袂空中举。岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。采莲曲翻译及注释 翻译 夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。
4、王昌龄采莲曲原文和翻译如下:《采莲曲》原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。《采莲曲》译文:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
5、《采莲曲》一诗中描绘了一个采莲姑娘腼腆羞涩、多情纯真、情窦初开的形象。《采莲曲》是唐代诗人王昌龄创作的七言绝句组诗作品。全文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来 翻译:采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。
采莲曲其二作者
1、王昌龄的《采莲曲二首(其二)》翻译 赏析原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。作者资料:王昌龄(690-756),字少伯,盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。他家境比较贫寒,开元十五年进士及第,授秘书省校书郎。
2、这首诗大约作于公元748年(唐玄宗天宝七载)夏,王昌龄被贬龙标时。当时王昌龄任龙标尉已经有了一段时间,一次,王昌龄独自一人在龙标城外游玩,在东溪的荷池,见当地酋长的公主、蛮女阿朵在荷池采莲唱歌的情景,深深被气所吸引,遂作《采莲曲》。
3、采莲曲(其二)我国唐代著名诗人王昌龄写的一首七绝。王昌龄因擅长写七言绝句,因而被称为“七绝圣手”。这首诗王昌龄诗用映衬手法描写采莲中的少女,性格精巧活泼。采莲曲二首 其一 吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。来时浦口花迎入,采罢江头月送归。其二 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
4、采莲曲二首(其二)(唐)王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。王昌龄 唐代诗人(约698~756)。字少伯。京兆长安(今陕西西安)人。早年贫贱。开元十五年(727)登进士第,任秘书省校书郎。与李白及当时边塞诗派、田园山水诗派的主要人物过从甚密,唱酬不断。
5、王昌龄的《采莲曲》二首其二诗的意思是采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。《采莲曲》其二原文:作者:唐 王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
王昌龄的采莲曲古诗
1、《采莲曲》作者:王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文:采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。
2、采莲曲原文 《采莲曲》【唐】王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。采莲曲翻译 采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,分不清楚,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照,人花难辨。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人。
3、采莲曲创作背景 采莲曲,古曲名。王琦注:「《采莲曲》起梁武帝父子,后人多拟之。」这首诗是王昌龄被贬龙标时所做。在唐天宝七年夏天,王昌龄任龙标尉已经有了一段时间,初次与阿朵见面,却是别有一番情趣。
采莲曲二首原文及赏析
赏析第一首诗写水乡姑娘的采莲活动。吴姬、越艳、楚王妃三个词连用,铺写出莲娃们争芳斗妍,美色纷呈的景象。第二句正写采莲活动,从“争弄莲舟”来看,似乎是一种采莲的竞赛游戏。唐汝询说:“采莲之戏盛于三国,故并举之。”(《唐诗解》)因为要划船竟采,顾不得水湿衣衫。
《采莲曲二首》其二(“荷叶罗裙一色裁”):“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。”这里写的是采莲少女,置身莲池,荷叶与罗裙一色,显得生动喜人,兼有素朴和美艳的风姿。
原文赏析:采莲曲二首 其一 吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。来时浦口花迎入,采罢江头月送归。其二 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
这一句出自唐代诗人王昌龄《采莲曲二首》中的第二首。原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文:采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。
戎昱《采莲曲二首》原文及翻译赏析
1、采莲曲二首原文: 虽听采莲曲,讵识采莲心。漾楫爱花远,回船愁浪深。 烟生极浦色,日落半江阴。同侣怜波静,看妆堕玉簪。涔阳女儿花满头,毵毵同泛木兰舟。 秋风日暮南湖里,争唱菱歌不肯休。
2、将归问夫婿,颜色何如妾。相和歌辞·采莲曲二首 戎昱 虽听采莲曲,讵识采莲心。漾楫爱花远,回船愁浪深。烟生极浦色,日落半江阴。同侣怜波静,看妆堕玉簪。涔阳女儿花满头,毵毵同泛木兰舟。春风日暮南湖里,争唱菱歌不肯休。相和歌辞·采莲曲 储光羲 浅渚荷花繁,深塘菱叶疏。
3、采莲渚,窈窕舞佳人。游戏五湖采莲归,发花田叶芳袭衣。为君侬歌世所希。世所希,有如玉。 江南弄,采莲曲。采莲归,渌水好沾衣。桂楫兰桡浮碧水,江花玉面两相似。莲疏藕折香风起。香风起,白日低, 采莲曲,使君迷。赋得涉江采芙蓉(陈.祖孙登)浮照满川涨,芙蓉承落光。
关于采莲曲二首和采莲曲二首其二王昌龄拼音的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论