天末怀李白翻译
首句以风起天末感秋托兴,既交代了作诗的时间、地点,又紧扣题意,将这种关切情怀置于萧瑟秋风的背景中予以烘托,使意更真挚,情更炽热。时杜甫在秦州,地处边塞,与李白天各一方,故用“天末”二字。 习习凉风之中,怅望云天,顿觉人海苍茫,世路凶险,无限悲慨,油然而生。
《天末怀李白》原文及翻译如下:原文 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,糖魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汩罗。翻译 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
直译的话,意思大概就是这样:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。作文章忌讳坦荡的命途(逆境发奋,才易写出名篇),奸佞小人最喜欢好人犯错。你与沉冤的屈子同命运,应投诗汨罗江,诉说冤屈与不平。
⑴天末怀李白原文翻译:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。
天末怀李白原文及翻译
[ 唐 ] 杜甫 原文 凉风起天末凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。译文 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。创作文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。
天末怀李白原文及翻译如下凉风起天末:天末怀李白【作者】杜甫【朝代】唐 凉风起天末,君子意如何。 鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠汨罗。翻译 秦州此时已是秋风吹起,你在异地凉风起天末他乡怎么样呢?我给你的书信不知何时到达,只怕这路途遥远,充满风波。
《天末怀李白》原文及翻译如下:原文 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,糖魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汩罗。翻译 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
天末怀李白原文翻译及赏析:⑴天末怀李白原文翻译:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。
译文 凉风习习来自天边的夜郎, 老朋友啊你心情可还舒畅。 鸿雁何时能捎来你的音信? 江湖水深总有不平的风浪! 有文才的人往往薄命遭忌, 鬼怪正喜人经过可作食粮。
「凉风起天末,君子意如何。」
1、朝代:唐朝 作者:杜甫 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。译文 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
2、原句为凉风起天末,君子意如何。译为:从天边吹来阵阵凉风,你现在的心境怎么样呢?此句以秋风起兴,对景相思,表达了诗人对李白深切的牵挂、怀念和同情。原文 杜甫《天末怀李白》凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
3、原文 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,糖魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汩罗。翻译 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
4、你好,答案是:“凉风起天末,君子意如何。”这句话出自:唐代杜甫的《天末怀李白》。原文如下:《天末怀李白》凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。杜甫草堂的大雅堂 译文:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。
5、天末怀李白 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投赠汨罗。注解 天末:犹天边;君子:指李白。文章句:意谓有文才的人总是薄命遭忌。魑魅句:意谓山精水鬼在等着你经过,以便出而吞食,犹“水深波浪阔,无使蛟龙得”。
6、出自《天末怀李白》作者:杜甫 朝代:唐。凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。意思是:秦州此时已是秋风吹起,你在异地他乡怎么样呢?我给你的书信不知何时到达,只怕 这路途遥远,充满风波。
凉风起天末君子意如何是什么含义
含义:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。出处:唐代大诗人杜甫《天末怀李白》。原文:凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。译文:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。
原句为凉风起天末,君子意如何。译为:从天边吹来阵阵凉风,你现在的心境怎么样呢?此句以秋风起兴,对景相思,表达了诗人对李白深切的牵挂、怀念和同情。原文 杜甫《天末怀李白》凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。注解:天末:犹天边;君子:指李白。文章句:意谓有文... 天末怀李白 唐杜甫凉风起天末,君子意如何? 鸿雁几时到,江湖秋水多。 文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠汨罗。 注解: 天末:犹天边; 君子:指李白。 文章句:意谓有文才的人总是薄命遭忌。
凉风起天末,君子意如何的意思是:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。凉风起天末,君子意如何的出处该句出自《天末怀李白》,全诗如下:《天末怀李白》杜甫凉风起天末,君子意如何?鸿雁几时到?江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
关于凉风起天末君子意如何的意思如下:这句诗的意思是:从天边吹来阵阵凉风,你现在的心境怎么样呢。扩展知识:关于唐代杜甫的《天末怀李白》的鉴赏 “凉风起天末,君子意如何。”以秋风起兴,给全诗笼罩一片悲愁。
凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。意思是:秦州此时已是秋风吹起,你在异地他乡怎么样呢?我给你的书信不知何时到达,只怕 这路途遥远,充满风波。有文采的人总是遭到小人猜忌,命运坎坷,而那些势利小人厚颜无耻 喜找人过。
古诗天末怀李白的全文?
出处:唐代大诗人杜甫《天末怀李白》。原文:凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。译文:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
天末:天的尽头。当时杜甫在秦州,地处边塞,所以说天末。君子:指李白。鸿雁:比喻书信。这是为李白的行程担忧之语。命:命运,时运。文章:这里泛指文学。这句意思是:老天总是妒忌有文才的人,文章好了命运就不好。魑魅:传说中的妖魔鬼怪,它喜欢有人经过,以便吞食。
杜甫《天末怀李白》原诗为:凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。白话译文为:凉风飕飕从天边刮起,不知此时你心境怎样。鸿雁捎的消息何时到?只恐江湖秋水多风浪。文采卓绝薄命遭忌恨,山精水怪喜吞过路人。
《天末怀李白》原文及翻译如下:原文 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,糖魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汩罗。翻译 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
凉风起天末,君子意如何
原句为凉风起天末,君子意如何。译为:从天边吹来阵阵凉风,你现在的心境怎么样呢?此句以秋风起兴,对景相思,表达了诗人对李白深切的牵挂、怀念和同情。原文 杜甫《天末怀李白》凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
朝代:唐朝 作者:杜甫 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。译文 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
你好,答案是:“凉风起天末,君子意如何。”这句话出自:唐代杜甫的《天末怀李白》。原文如下:《天末怀李白》凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。杜甫草堂的大雅堂 译文:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。
凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。译文如下:秦州此时已是秋风吹起,你在异地他乡怎么样呢?我给你的书信不知何时到达,只怕这路途遥远,充满风波。有文采的人总是遭到小人猜忌,命运坎坷,而那些势利小人厚颜无耻喜找人过。
关于凉风起天末和凉风起天末全诗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论