行行重行行的下一句是什么?
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知!胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭!【简介】一个妇女怀念离家远行的丈夫。
《行行重行行》出自《古诗十九首》,不是李白的诗。是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌,反映妇女的离愁别恨。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”,读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。
行行重行行翻译赏析
《行行重行行》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》中的第一首,是汉末动荡岁月中的相思乱离之歌。此诗抒写了一个女子对远行在外的丈夫的深切思念之情,内容可分为两部分:前六句为第一部分,追叙初别,着重描写路远相见之难;后十句为第二部分,着重刻画思妇相思之苦。
行行重行行译文 释义你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在。
赏析 这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。
《行行重行行》的译文:走了又走,不停地走,就这样和你活生生地别离,从此你我相隔万里,各在天涯两方。路途遥远又充满艰险,哪里知道何日才能相见。北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。
《行行重行行》原文行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马倚北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。翻译:你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。
《行行重行行》原文及翻译
行行重行行原文及翻译:行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。译文:你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开与君生别离了你我。
译文:走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
原文:行行重行行,与君生别离。相距万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭与君生别离!译文:他越走越远,一再的告别延期。虽距离万里,各在天之一涯。
《行行重行行》原文 行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。
行行重行行全诗注音是什么?
1、行行重行行拼音版注音:xíngxíngchóngxíngxíng,yǔjūnshēngbiélí。行行重行行,与君生别离。xiāngqùwànyúlǐ,gèzàitiānyīyá。相去万余里,各在天一涯。dàolùzǔqiěcháng,huìmiànānkězhī?道路阻且长,会面安可知?húmǎyīběifēng,yuèniǎocháonánzhī。胡马依北风,越鸟巢南枝。
2、行行重行行拼音版:作者:佚名 朝代:建安时期 háng háng zhòng háng háng ,yǔ jun1 shēng bié lí 。xiàng qù wàn yú lǐ ,gè zài tiān yī yá 。dào lù zǔ qiě zhǎng ,huì miàn ān kě zhī ?hú mǎ yī běi fēng ,yuè niǎo cháo nán zhī 。
3、行行重行行原文及翻译拼音如下:原文 行xíng行xíng重chóng行xíng行xíng,与yǔ君jūn生shēng别bié离lí。相xiāng去qù万wàn余yú里lǐ,各gè在zài天tiān一yī涯yá。
4、行行重行行 (xíng xíng chóng xíng xíng ) 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯; 道路阻且长,会面安可知? 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓; 浮云蔽白日,游子不顾返。 思君令人老,岁月忽已晚。
5、【原文】 行行重行行 (xíng xíng chóng xíng xíng ) (无名氏) ---《古诗十九首》 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯; 道路阻且长,会面安可知? 胡马依北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓; 浮云蔽白日,游子不顾返。 思君令人老,岁月忽已晚。
与君生别离的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于与君生别离的生三种解释、与君生别离的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论