《山中留客》
山中留客 朝代:唐代 作者:张旭 原文:山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。译文 春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。这首诗的意境异常清幽,还表现在隽永的哲理启迪上。
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
《山中留客》--唐 张旭 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。这诗题为《山中留客》,重点是留客。因为不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题。
入云深处亦沾衣。【rù yún shēn chù yì zhān yī 】释义 春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。赏析 这首诗题为《山中留客》,它的重点当然是留客。
山中留客 / 山行留客 张旭〔唐代〕山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。这首诗题为《山中留客》,它的重点当然是留客。但是,因为这不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的无疑是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题。
赏析:这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山之中,描绘了一幅意境清幽的山水画。首句“山光物态弄春辉”,写出了留客的前提条件——山中万物都在春天的阳光下争奇斗艳,呈现着一派醉人的美景。一个“弄”字出神入化,给山中景物赋予了人的性格,描绘了万物朝气蓬勃的盎然生机。
古诗《山中留客》的一首诗的意思。
1、山中留客 朝代:唐代 作者:张旭 原文:山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。译文 春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。这首诗的意境异常清幽,还表现在隽永的哲理启迪上。
2、意思:春光灿烂,天地万物竞相展现出自己的绝妙之处,是如此的令人沉醉。客人啊,切莫因天色微暗便有了回去的打算。因为即使是在毫无雨意的晴朗天气里步入云雾深处,那水气也一定会打湿你的衣衫。《山中留客》,唐代张旭(675年—约750年)诗作。
3、此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长。盛唐诗人张旭的这首《山中留客》清新而富有启示,是用哲学的眼光在观察日常事物。
4、这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山之中,描绘了一幅意境清幽的山水画。首句“山光物态弄春辉”,写出了留客的前提条件——山中万物都在春天的阳光下争奇斗艳,呈现着一派醉人的美景。一个“弄”字出神入化,给山中景物赋予了人的性格,描绘了万物朝气蓬勃的盎然生机。
5、《山中留客》--唐 张旭 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。这诗题为《山中留客》,重点是留客。因为不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题。
6、疑难点注释:①山中:一作“山行” ②便拟归:就打算回去。 ③如云句:云,实际指雾气、烟霭,从上句看,并非指真正的云。赏析点拨:宋代顾乐评论此诗到:“清词妙意,令人低徊不止。
浣溪沙·杨花原文_翻译及赏析
咏物 , 写人抒情 译文及注释 译文 在高高的专门送别的章台旁缭乱飞舞,在重重的帘幕前的春天阳光中翻腾,可怜啊,它这样无境止地飘泊,但又有怎样的办法不让它飞扬。
杨花原文: 不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛。百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风。
堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。 绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。 人生何处似樽前!【赏析】:此词描写泛舟颍州西湖、留连美好春光的情趣。作者对湖面天光水色作了传神而准确的描绘,把握了云天阳光、花鸟游丝所蕴含的美的特质,并注入自己心灵深处的情感,创造出幽美的诗情画意。
“山光物态弄春晖”的“晖”指的是什么?
1、晖弄春晖:光,光辉。出自弄春晖:唐朝诗人张旭的古诗作品《山行留客》。全文如下:山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。注释:山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。纵使:纵然,即使。云:指雾气、烟霭。
2、晖,阳光。春晖形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春,旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。出自《游子吟》作者-孟郊,朝代-唐 原文:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
3、山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。纵使:纵然,即使。云:指雾气、烟霭。文学赏析 这首诗的意境异常清幽,还表现在隽永的哲理启迪上。它告诉人们:事物是复杂的,不应片面地看问题,对待困难也是如此。
4、⑵春晖:春光。⑶莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。⑷纵使:纵然,即使。⑸云:指雾气、烟霭。《山行留客》赏析这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山之中,描绘了一幅意境清幽的山水画。
5、山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。译文 山光物态沐浴于春日的光辉中,不要因为几朵阴云就打算回去。即使天气晴朗没有阴雨迷蒙,去到山中云雾深处衣服也会沾湿。注释 山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。
6、莫为轻阴⑤便拟归⑥. 纵使⑦晴明无雨色, 入云⑧深处亦沾⑨衣.编辑本段注释 ①山中:作“山行”. ②山光:山的容光. ③物态:景物的样子弄春晖;(山中的)景色. ④晖:阳光. ⑤轻阴:微阴. ⑥便拟归:就打算回去. ⑦纵使:纵然,即使. ⑧云:实际指雾气、烟霭,从上句看,并非指真正的云.。
古诗《山中留客》的一首诗的意思?
1、山中留客 朝代:唐代 作者:张旭 原文:山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。译文 春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。这首诗的意境异常清幽,还表现在隽永的哲理启迪上。
2、意思:春光灿烂,天地万物竞相展现出自己的绝妙之处,是如此的令人沉醉。客人啊,切莫因天色微暗便有了回去的打算。因为即使是在毫无雨意的晴朗天气里步入云雾深处,那水气也一定会打湿你的衣衫。《山中留客》,唐代张旭(675年—约750年)诗作。
3、此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长。盛唐诗人张旭的这首《山中留客》清新而富有启示,是用哲学的眼光在观察日常事物。
4、山中留客 张旭 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。译文:春光中山色变换景物常新,不要因为天色阴下来就要下山回家。就是在晴天无雨的日子里,到云雾深处也会沾湿衣衫。赏析:这首诗紧扣诗题中的“留”字,借留客于春山之中,描绘了一幅意境清幽的山水画。
5、这诗题为《山中留客》,重点是留客。因为不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的是欣赏山中景色,所以又不能不写到春山的美景,不过写多了又会冲淡“留客”的主题。作者巧妙的用第一句深度概括了山景,其余皆紧扣主题“留客”全诗释意:春光幻照之下,山景气象万千。
6、疑难点注释:①山中:一作“山行” ②便拟归:就打算回去。 ③如云句:云,实际指雾气、烟霭,从上句看,并非指真正的云。赏析点拨:宋代顾乐评论此诗到:“清词妙意,令人低徊不止。
山中留客全诗翻译
译文 春天弄春晖的阳光沐浴着山中弄春晖的景色弄春晖,不要因为微微的阴天就打算回家。即使天气晴朗并无下雨的可能,走到山中云雾深处也会打湿你的衣服。山中留客 张旭 山光物态弄春晖, 莫为轻阴便拟归。纵使晴明无雨色, 入云深处亦沾衣。
山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归 纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣!〖译文〗在阳光下的山姿物态变幻莫测,不要因为天色转阴就要回家。即使是天气晴朗无雨色,高山深处的云雾也会润湿衣服。〖点评〗此诗围绕着挽留到山中来访的客人,赞美弄春晖了春天的美丽景色,语言质朴,意味深长。
《山中留客》的译文 春光幻照之下,山景气象万千。何必初见阴云,就要匆匆回家?就算天气晴朗,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。词句注释 山行:一作“山中”。春晖:春光。莫:不要。轻阴:阴云。便拟归:就打算回去。纵使:纵然,即使。云:指雾气、烟霭。
山中留客① 张旭 山光物态弄春晖, 莫为轻阴便拟归②。纵使晴明无雨色, 入云深处亦沾衣③。译文:春光明媚,山岚万物都在各自呈现着自己的佳妙之处,是多么的美好,所以请不要因为天色微阴便要打算回归。要知道,即便是晴明的天气里毫无雨意,走进云雾深处,那水气也依然会沾湿你身上之衣。
关于弄春晖和弄春晖莫为轻阴便拟归纵使晴阴无雨色的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论