“衣食所安,弗敢专也”中的“安”是什么意思?
1、“衣食所安衣食所安翻译,弗敢专也”中衣食所安翻译的“安”意思是衣食所安翻译:养,养生。出自:春秋 左丘明《曹刿论战》原文选段:问:“何以战衣食所安翻译?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。
2、衣食所安 弗敢专也的安是“养”的意思。这句话可译成:衣食这类养生的东西,我不敢独自占有。这个句子出自《曹刿论战》。
3、安:有“养”的意思。奉养,安身。[出处]春秋·鲁·左丘明《左传·庄公十年》:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
4、安,养。所安,养生的东西 衣食所安:衣食这类养生的东西。原文:十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
衣食所安的所是什么意思?
1、所,与后面的动词构成所字结构变成名词性质。所安,养生的东西。安,养生,所能养生的。翻译:衣食(这一类)养生的东西。原文:公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。
2、【成语】衣食所安 【读音】yī shí suǒ ān 【释义】衣服食物这类养生的东西。【出处】春秋·鲁·左丘明《左传·庄公十年》:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”【用法】作宾语、定语;指养生的东西。
3、衣食所安:吃的穿的这些用来安身立命的。 所:形容词,一切,所有。观其所由:察看他曾走过的路做过的事。所:副词,常与介词“从”“由”“自”结合,组成所字结构,表示与动作有关的地方、原因、对象等。
4、处所,地方。用在动词或者“介词+动词”之前,组成名词性词组,相当于“...的事、物”? “...的地方”、“...的人”等。表示行为所凭借的方式。方法或依据,相当于用来...的方法是用来...的等。表示原因。相当于“...的原因(缘故)”。
5、⑵用在动词或者介词 动词之前,组成名词性词组,相当于...的事、物、...的地方、...的人等。例:①渔人一一为具言所闻。②衣食所安,弗敢专也,必以分人。③道之所存,师之所存也。④荆柯有所待,欲与俱。⑤此疾之所由生也。(所由生:产生的缘由。)详细释义 名词 1. (形声。
6、所部首:户(左半部),部外笔画:4,总笔画:8 所suǒ,该字有以下意思:1 处,地方:住~。 机关或其他办事的地方的名称。 量词。 用在动词前,代表接受动作的事物。 用在动词前,与前面的“为”或“被”字相应,表示被动的意思。 姓氏。
衣食所安翻译句子
释义 衣食所安,弗敢专也,必以分人。这句话的意思是:连自己饭食都舍不得吃,都要分给大家,看不得别人受委屈。表明了对别人的关心和照顾,以及在处理人际关系时所遵循的原则。这句话的含义是,对于自己生活中的基本需求,不应该独自享有,而是要与他人分享。
翻译为:衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿(guì)请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。
曹刿论战重点句子翻译如下:肉食者鄙,未能远谋。译文:居高位享厚禄的人,目光短浅,不能深谋远虑。衣食所安,弗敢专也,必以分人。译文:衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。小大之狱,虽不能察,必以情。
衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。
衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。
关于衣食所安翻译和衣食所安,弗敢专也,必以分人翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论