临江仙夜归临皋原文及赏析作者表达情感解读
《临江仙·夜归临皋》宋代苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。译文 夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。
临江仙·夜归临皋 作者: 苏轼 (宋代)夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。这首词作于神宗元丰五年,即东坡黄州之贬的第三年。
赏析:此词风格清旷而飘逸,写作者深秋之夜在东坡雪堂开怀畅饮,醉后返归临皋住所的情景,表现了词人退避社会厌弃世间的人生理想生活态度和要求彻底解脱的出世意念。
作者从佛道思想中获得了顿悟和解脱。“小舟从此逝,江海寄余生。”表达了要超脱尘世、隐遁江湖的愿望。
临江仙夜归临皋原文译文注释
译文及注释 译文 夜里在东坡饮酒临江仙夜归临皋,醉而复醒,醒了又饮。回来临江仙夜归临皋的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。
意思是:真想乘上小船从此消逝,在烟波江湖中了却余生。临江仙·夜归临皋 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄馀生。译文 夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。归来时好像已经是夜半三更了。
夜饮东坡醒复醉②,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣③。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有④,何时忘却营营⑤。夜阑风静鄃纹平⑥。小舟从此逝,江海寄余生⑦。注释 ①临皋:地名,在黄州的江边。作者的寓所在此。②东坡:地名,在黄州。
临江仙夜归临皋拼音版
临江仙·夜归临皋(lín jiāng xiān · yè guī lín gāo)宋代:苏轼(sòng dài:sū shì)夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。(yè yǐn dōng pō xǐng fù zuì , guī lái fǎng fú sān gēng 。jiā tóng bí xī yǐ léi míng 。
lín jiāng xiān ·yè guī lín gāo 《临江仙·夜归临皋》宋代:苏轼 yè yǐn dōng pō xǐng fù zuì ,guī lái fǎng fú sān gēng 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。
línjiāngxiān·yèguīlíngāo《临江仙·夜归临皋》yèyǐndōngpōxǐngfùzuì,guīláifǎngfúsāngēng夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。jiātóngbíxīyǐléimíng,qiāoméndōubúyìng,yǐzhàngtīngjiāngshēng家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。
《临江仙》苏轼拼音版如下:yèguīlín gāo fùjǐn xīn, yùlián wúshuǐdōng xīn。夜归临皋复柬心,玉联无水东心。qīng lán dào yǔjīn lái zǎo, duǎn bǐng péng húdēng lín。青兰到雨金来早,短柄蓬壶登临。céng yǔjiāng nán lǚ,bǎi yúbiān yǒu lín。
临江仙夜归临皋苏轼原文赏析在线翻译解释
1、意思是:夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。反复敲门里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。
2、临江仙作者:苏轼 雪堂夜饮,醉归临皋作。原文:临江仙夜归临皋 夜饮东坡醒复醉,归来彷佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚仗听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营!夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生 译文:夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。
3、《临江仙·夜归临皋》宋代苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。译文 夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。
4、长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。什么时候才能够忘却追逐功名?夜深风静,水波不兴。真想乘上小船从此消逝,在烟波江湖中了却余生。
5、原文:临江仙·夜归临皋 苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄馀生。译文:夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。归来时好像已经是夜半三更了。家童鼾声如雷,反复叫门也不应。
6、苏轼《临江仙·夜归临皋①》夜饮东坡醒复醉②,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣③。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有④,何时忘却营营⑤。夜阑风静鄃纹平⑥。小舟从此逝,江海寄余生⑦。注释 ①临皋:地名,在黄州的江边。作者的寓所在此。②东坡:地名,在黄州。
苏轼临江仙夜归临皋注释和评析
临江仙·夜归临皋 [宋代] 苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。 长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。译文及注释 译文 夜里在东坡饮酒,醉而复醒,醒了又饮。回来的时候仿佛已经三更。
【评析】这首《临江仙·夜归临皋》,据王文诰的《苏诗总案》,是元丰五年九月“雪堂夜饮,醉归临皋作”。雪堂,是苏轼元丰五年春躬耕东坡时所建,成于大雪中,因绘雪于四壁,名之曰“东坡雪堂。”苏轼常与好友饮于此,但因家小都居住在临皋亭,所以酒后仍归宿临皋。
这首《临江仙》所表达的作者对于人生的思考、议论化的语言和说理的特色,就明显体现着苏轼的创变。“夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。
关于临江仙夜归临皋和临江仙夜归临皋表现了苏轼词的的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论