春夜/夜直赏析
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。译文 夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。赏析 王安石这首小诗,在他的集子里,本名《夜直》,也就是说在翰林学士院中值夜班时所写。
【赏析】这是春夜怀人之作。诗人没有正面写对人的怀念,而是通过香尽漏残、月移风寒,写出时光的推移,从而表明诗人徘徊之久和怀想之深。表面上是这庭院夜色搅乱了诗人的清梦,实际上是由于对远方的人强烈的思忆,使诗人感到眼前的春色倍加恼人,感情表达得含蓄、曲折而深沉。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。译文:夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。赏析:王安石这首小诗,在他的集子里,本名《夜直》,也就是说在翰林学士院中值夜班时所写。
这首诗的内在抒情曲折而深沉,外在表向却是春夜清幽美景,创作手法高明。诗中处处紧扣着深夜,却又没有一句直接说到夜已如何,而只写夜深时的种种景象。诗人没有正面写对人的怀念,而是通过香尽漏残、月移风寒,写出时光的推移,从而表明诗人徘徊之久和怀想之深。
春夜 王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏干。【赏析】此乃王安石诗作,愚以为艺术上颇具特点:首句:视觉加听觉,以“动衬静”。次句:触觉。写出香尽漏残黎明破晓时分的夜寒意。三句:叙事夹抒情。
古诗朗诵:《夜直》宋·王安石
夜值 王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。译文 夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。注释 夜直:晚上值班。“直”通“值”。
夜直古诗译文译文:夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。《夜直》原文夜直 宋·王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。
李焘《宋通鉴长编纪事本末》嘉祐四年(1059)五月载: “度支判官、祠部员外郎王安石累除馆职,并辞不受,中书门下具以闻,诏令直集贤院,安石犹累辞乃拜。”这首诗可能是次年春天某夜值班时所作。题目《夜直》的“直”与“值”通,就是值班。
金炉香烬漏声残中残的意思
1、金炉香尽漏声残中“残”的意思是快要完的,剩下的。此句出自王安石的《夜直》,原文如下:金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏干。译文:夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风人带来阵阵的寒意。
2、金炉香烬漏声残的残的意思是快要完的,剩下的。资料扩展:金炉香烬漏声残出自明代·孙蕡《朝云集句诗七言律诗 其七》。孙蕡(1337—1393),字仲衍,号西庵先生,广东广州府南海县平步(今顺德平步乡)人。生于元至元二年(1337年)。他仪表堂堂,性格通达、豪爽。
3、金炉香烬漏声残中残是完的意思。原文:夜直〔宋代〕王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。译文:夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。
4、金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏干。【赏析】这是春夜怀人之作。诗人没有正面写对人的怀念,而是通过香尽漏残、月移风寒,写出时光的推移,从而表明诗人徘徊之久和怀想之深。
《夜直·王安石》原文与赏析
夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。赏析 王安石这首小诗,在他的集子里,本名《夜直》,也就是说在翰林学士院中值夜班时所写。《千家诗》后面第80首《直玉堂作》和第83首《直中书省》都是写这种情景。
夜直古诗译文译文:夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。《夜直》原文夜直 宋·王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。
诗词赏析 《夜直》是一首政治抒情诗。王安石遇到了赏识他主张的锐意变法的宋神宗,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前。因此,他在值宿禁中的时候,面对良宵春色,剪剪轻风,金炉香烬,月移花影。一派风光,激起了思想上难以自制的波澜,为自己政治上的春色撩拨得不能成眠。
原文:夜直〔宋代〕王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。译文:夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。
王安石的《春夜》别名《夜直》,原诗为:金炉香尽漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏干。引用一下百科通俗的解释:【译文】夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风给人带来阵阵的寒意。
每日诵读《夜值》
夜值 王安石 金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。译文 夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。注释 夜直:晚上值班。“直”通“值”。
夜直的创作背景是什么该如何赏析呢
1、这首诗的内在抒情曲折而深沉,外在表向却是春夜清幽美景,创作手法高明。诗中处处紧扣着深夜,却又没有一句直接说到夜已如何,而只写夜深时的种种景象。诗人没有正面写对人的怀念,而是通过香尽漏残、月移风寒,写出时光的推移,从而表明诗人徘徊之久和怀想之深。
2、《夜直》赏析《夜直》是一首政治抒情诗。王安石遇到了赏识他主张的锐意变法的宋神宗,正是龙虎风云、君臣际遇的良机,大展鸿图,即在眼前。因此,他在值宿禁中的时候,面对良宵春色,剪剪轻风,金炉香烬,月移花影,一派风光,激起了思想上难以自制的波澜,为自己政治上的春色撩拨得不能成眠。
3、总的来说,这首诗既是王安石对政治春天的期待,也是他运用爱情诗的隐喻,以细腻的笔触传达春风得意之情。这是一首兼具政治寓意与艺术美感的抒情诗作。
夜直的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于夜直古诗译文、夜直的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论