王维的《西施咏》全诗是什么意思?
王维西施咏原文及翻译如下:原文:艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅香粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。
王维的《西施咏》全诗是什么意思 全诗意思: 艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微? 原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。 贫贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下希 曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。
持谢:奉劝的意思。【解释】天下人都重视美色。貌若天仙的西施岂能长久的贫贱?早晨还在越溪边浣纱,夜晚就被选人吴宫成了宠妃。贫贱时她与一般浣纱女没有什么区别,尊贵后才明白自己是稀世的珍奇。梳妆施粉有婢女服侍,穿衣起居也用不着自己动手。君王的宠爱更使她娇态万分。
读王维《西施咏》
王维就是借宠姬而抨击权臣的,鄙视权臣并不是以自身的德能显出贵重的意义,而是借“重”而“贵”的,王维提醒当权的不要忘乎所以,用意是很尖刻的。从第五句“贱日岂殊重”开始,到“莫得同车归”,连续八句,是对西施的讥刺,针对性是世俗心理和那些得宠后便殊众自贵、颐指气使的娇骄者。
王维的《西施咏》揭示了一位由平凡变为显贵的女子命运的戏剧性转变,首句“艳色天下重,西施宁久微”强调了西施的美貌在当时的重要性,她不可能永远处于微贱状态。
《西施咏》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗借西施从平民到宫廷宠妃的历史典故,揭示人生浮沉全凭际遇的炎凉世态,并表达对小人的嘲讽,揭露当时社会上潜藏的危机,抒发诗人怀才不遇的不平与感慨。全诗语意深微,其讽刺意义具有一定的普遍性。
花间颜色重,淡妆美如斯出自哪里
“花间颜色重西施咏王维,淡妆美如斯”出自《西施》,全诗如下西施咏王维:花间颜色重,淡妆美如斯。天边嫦娥羡,娇态着罗衣。日不敷脂粉,且与众人殊。临女仿效颦,乐者心自怡。相望共月夜,归来方悟稀。素兰清且雅,玉竹孤高直。以上这首《西施》没有作者。该诗实际上是对王维《西施咏》的改写。
花间颜色重,淡妆美如斯。——《西施》译文:万花丛中最重要的姿色,淡妆就美成这样。绰约多逸态,轻盈不自持。尝矜绝代色,复恃倾城姿。——武平《杂曲歌辞妾薄命》译文:她风姿绰约体态飘逸,轻盈得仿佛不能自持。常常自怜绝代之色,又自恃倾城之姿。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。
花间颜色重,淡妆美如斯。 折茎犹可佩,入室自成芳。 梨花一枝春带雨 观之可亲 衔霜当路发,映雪拟寒开? 回履裾香散,飘衫钏响传,低钗依促管,曼睇入繁弦。 曼珠彼岸引三生,菩提非树惹凡尘。 微婳霍奕,别鹜分奔直 既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间 一翦秋水神魅魂,半曲清歌影若飘。
《西施咏》原文、译文以及鉴赏
王维 〔唐代〕艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。
”对于自贵自稀的人,王维最鄙夷那种“君宠益娇态,君怜无是非”的得幸者,得幸者愈宠愈娇,借高权保护,唯己为是,非己为非,以致到了无有是非的程度。王维在仕途里不乏坎坷,接触了不少炙手可热的权臣,诗人很憎恶这种人,此刻诗人指着西施,一点也不客气地针砭了这些小人。
王维的《西施咏》全诗翻译:艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微? 原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。 平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下希 曾有多少宫女为她搽脂敷粉。 艳色天下重,西施宁久微。 《西施咏》 朝为越溪女,暮作吴宫妃。
艳色天下重,西施宁久微。《西施咏》朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。这是一首借咏西施,以喻为人的诗。
王维的《西施咏》朝为越溪女,暮作吴宫妃,是指西施。《西施咏》艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。
西施咏作品赏析
1、开始两句从通常世态的角度提出了一个很有概括性的问题:“艳色天下重,西施宁久微?”这两句是说:天下人好德者少,重色者多,有这种社会习俗,像西施那样的人物,不可能长久地处于微贱之地。因此生活中像西施这样的人物,会有被尊贵的一天,只是时机之遇的早晚。
2、赏析:《西施咏》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗借西施从平民到宫廷宠妃的历史典故,揭示人生浮沉全凭际遇的炎凉世态,并表达对小人的嘲讽,揭露当时社会上潜藏的危机,抒发诗人怀才不遇的不平与感慨。全诗语意深微,其讽刺意义具有一定的普遍性。《西施咏》原文 艳色天下重,西施宁久微。
3、在盛唐的华美外表下,隐藏着深沉的政治危机。诗人目睹权奸当道,纨绔子弟凭借权贵关系飞黄腾达,甚至连不学无术之辈也能得到君王的青睐,这使得才子贤士备受冷落。王维通过《西施咏》一诗,以历史人物西施为载体,寓言于古,针砭时弊。诗中,西施从卑微的浣纱女一跃成为吴宫的贵妃,象征着世态的炎凉。
4、内容赏析:诗人所处的盛唐时代,在繁华的外衣下隐藏着政治危机:奸邪小人把持朝廷大权,纨绔子弟凭着裙带关系飞黄腾达,甚至连一些斗鸡走狗之徒也得到了君王的恩宠,身价倍增,飞扬跋扈;才俊之士却屈居下层,无人赏识。王维以这首诗来借咏西施,以喻为人。《西施咏》取材于历史人物,借古讽今。
王维《西施咏》原文及翻译赏析
艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。贱日岂殊众,贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣。君宠益娇态,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效颦安可希。
王维就是借宠姬而抨击权臣的,鄙视权臣并不是以自身的德能显出贵重的意义,而是借“重”而“贵”的,王维提醒当权的不要忘乎所以,用意是很尖刻的。从第五句“贱日岂殊重”开始,到“莫得同车归”,连续八句,是对西施的讥刺,针对性是世俗心理和那些得宠后便殊众自贵、颐指气使的娇骄者。
王维的《西施咏》全诗翻译:艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微? 原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。 平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下希 曾有多少宫女为她搽脂敷粉。 艳色天下重,西施宁久微。 《西施咏》 朝为越溪女,暮作吴宫妃。
王维以这首诗来借咏西施,以喻为人。《西施咏》取材于历史人物,借古讽今。
西施咏王维的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于西施咏王维拼音并注释、西施咏王维的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论