石州慢原文_翻译及赏析
——宋代·秦观《石州慢(九日)》 石州慢(九日)深院萧条,满地苍苔,一丛荒菊。含霜冷蕊,全无佳思,向人摇绿。客边节序,草草付与清觞,孤吟只把羁怀触。便击碎歌壶,有谁知中曲。 凝目。乡关何处,华发缁尘,年来劳碌。契阔山中松径,湖边茅屋。
天涯旧恨,试看几许消魂?长亭门外山重叠。不尽眼中青,是愁来时节是什么...
意思:我独在天涯满腔怨恨,试想我现在是何等的悲怆伤神?长亭门外,群山重叠,望不断的远山遥岑,正是令人忧愁的节令时分。出自宋代词人张元干《石州慢·寒水依痕》。原文:寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。天涯旧恨,试看几许消魂?长亭门外山重叠。
天涯旧恨,试看几许销魂?的出处该句出自《石州慢寒水依痕》,全诗如下:《石州慢寒水依痕》张元干寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。天涯旧恨,试看几许销魂?长亭门外山重叠。不尽眼中青,是愁来时节。情切,画楼深闭,想见东风,暗消肌雪。
寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。溪梅晴照生香,冷蕊数枝争发。天涯旧恨,试看几许消魂,长亭门外山重叠。不尽眼中青,是愁来时节。情切。画楼深闭,想见东风,暗销肌雪。辜负枕前云雨,尊前花月。心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。到得却相逢,恰经年离别。
天涯旧恨,试看几许消魂,长亭门外山重叠。不尽眼中青,是愁来时节。情切。画楼深闭,想见东风,暗销肌雪。辜负枕前云雨,尊前花月。心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。到得却相逢,恰经年离别。——宋代·张元干《石州慢·寒水依痕》 石州慢·寒水依痕 寒水依痕,春意渐回,沙际烟阔。
天涯旧恨,试看几许消魂,长亭门外山重叠。不尽眼中青,是愁来时节。情切。画楼深闭,想见东风,暗销肌雪。辜负枕前云雨,尊前花月。心期切处,更有多少凄凉,殷勤留与归时说。到得却相逢,恰经年离别。
姚燧原文_翻译及赏析
1、离别 译文及注释 译文 钱塘江边,吴山脚下,正值清秋之夜。离愁随江奔涌去,别恨似吴山重重叠叠。北雁南来,荷花凋谢。清冷的秋雨,灯盏的青光,更增添了书斋的凄凉、寂寞,怕离别却又这么早就离别。今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍耐一些。简析 姚燧这首小令,是一首离别之作。
2、六十一年似,窗隙白驹驰。人家守岁痴计,明日怕容辞。万事才堪一笑,何必朱颜年少,谁不侮吾衰。只看屠酥酒,先酌襁中儿。无以为,闲隐括,谪仙诗。人生日日浑醉,百岁以为期。三万六千场耳,一日杯倾三百,巧历算能推。试问自今去,余有几何卮。
3、元代 姚燧 笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多。有人问我事如何,人海阔,无日不风波。译文 吟风咏月的笔墨生涯匆匆流过,眼底下儿孙小辈日渐增多。有人问我人事如何。人海无边的辽阔,没有一天没有风波。注释 风月:笔下描绘的清风明月。儿曹:小儿辈,指晚辈的青年。人海阔:指人事纷纭复杂。
4、”姚燧这里的气和曹丕的“气”很接近,指人的禀赋,表现为作者的气质、性情和才调等个性因素,由于作者个性的不同而在文章中形成不同风格。正是由于这种文学理论的指导,才使得他在文学创作时,具有自觉或不自觉的个性意识,敢于大胆袒露自己的情怀。
王之道《石州慢(和赵见独书事,见独善鼓琴)》原文及翻译赏析
石州慢(和赵见独书事,见独善鼓琴)原文石州慢: 天迥楼高,日长院静,琴声幽咽。暱暱恩情,切切言语,似伤离别。子期何处,漫高山流水,又逐新声彻。仿佛江上移舟,听琵琶凄切。休说。春寒料峭,夜来花柳,弄风摇雪。大错因谁,算不翅六州铁。波下双鱼,云中乘雁,嗣音无计,空叹初谋拙。
见独的诗词有石州慢:《石州慢(和赵见独书事,见独善鼓琴)》《见独斯行叔绮子为赴春试一出江头送别殊令牵》。见独的诗词有:《见独斯行叔绮子为赴春试一出江头送别殊令牵》《次韵见独知宗朝议见贻之什》。拼音是:jiàndú。注音是:ㄐ一ㄢ_ㄉㄨ_。结构是:见(独体结构)独(左右结构)。
冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。解释:含苞待放的芭蕉色泽光润,仿佛翠脂凝成的蜡烛一般,却没有蜡烛的烟尘,超凡脱俗,清爽宜人。春寒料峭的时候,芭蕉还未开放。1《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》宋代:苏轼 十日春寒不出门,不知江柳已摇村。
翻译:秋天和冬天的时候冷冷清清,春天到来后柳树转绿,花朵开放。
春寒料峭 石州慢·和赵见独书事,见独善鼓琴 [作者] 王之道 [朝代] 宋代 ...,漫高山流水,又逐新声彻。仿佛江上移舟,听琵琶凄切。休说。
春寒料峭,汉语成语,拼音是chūnhánliàoqiào,意思是形容初春的寒冷。出自宋·释普济《五灯会元》卷十九。典故:形容早春微寒,刺人肌骨。《五灯会元.潭州大沩佛性法泰禅师》:“春寒料峭,冻杀年少。”宋王之道《石州慢.和赵见独书事,见独善鼓琴》词:“休说。
关于石州慢和石州慢·薄雨收寒的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论