旧唐书房玄龄传文言文新唐书房玄龄传与翻译文
适逢父亲生病唐书房,历时十旬,玄龄衣不解带服侍;待父亲去世后,五天滴水不进。太宗率兵巡行渭北,房玄龄杖策拜见太宗于军门,太宗与他一见如故。玄龄已经遇到了知己的人,偏用尽自己的全部心力,知道的没有不马上去做的。每次平定贼寇,众人争着去寻找珍宝古玩,只有玄龄先接受杰出人物,安置到幕府中。
房玄龄,齐州临淄人。幼警敏,贯综坟籍,善属文。年十八,举进士。吏部侍郎高孝基名知人,曰唐书房:“仆观人多矣,未有如此郎者,当为国器。”补隰城尉。顾中原方乱,慨然有忧天下志。会父疾,绵十旬,不解衣;及丧,勺饮不入口五日。太宗徇渭北,杖策上谒军门,一见如旧。公为秦王,即授府记室。
房乔,字玄龄,齐州临淄人。幼聪敏,博览经史,工草隶,善属文。年十八,本州举进士,授羽骑尉。父病绵历旬月,玄龄尽心药膳,未尝解衣交睫。太宗徇地渭北,玄龄杖策谒于军门,太宗一见,便如旧识,署渭北道行军记室参军。玄龄既遇知己,罄竭心力,知无不为。
晚年多病,太宗传召允许他坐偏轿入殿,太宗见他后痛苦不已,房玄龄也忍不住哽咽。
《新唐书房玄龄传》的译文是:房玄龄,齐州临淄人。年幼时机警敏捷,贯通典籍,善于写文章。房玄龄在十八岁时便举进士出身,授羽骑尉、隰城县尉。晋阳起兵后,投靠了秦王李世民,成为秦王府得力谋士之一。武德九年,谋划玄武门之变,随同杜如晦等五人居于首功。
旧唐书房玄龄传原文及翻译
1、《房玄龄传》译文:房玄龄,齐州临淄县人。年幼时机警敏捷,贯通典籍,善于写文章。十八岁时,应举于进士科。吏部侍郎高孝基以知人著称,说:“我见过的人很多,还没见过这样的年轻人,(他日后)一定是国家的栋梁。”补任牒城尉,见中原正乱,慨然而有忧天下的志向。
2、译文:房乔,字玄龄,是齐州临淄人。小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书。工于草书和隶书,善于写文章。十八岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职。父亲生病绵延十个月,玄龄的心思全部用在父亲的药物和膳食上,不曾脱衣服睡过一次好觉。太宗攻占渭水北边的土地,玄龄驱马到军门求见。
3、房乔,字玄龄,齐州临淄人。曾祖翼,后魏镇远将军、宋安郡守,袭壮武伯。祖熊,字子绎,褐州主簿。父彦谦,好学,通涉《五经》,隋泾阳令,《隋书》有传。玄龄幼聪敏,博览经史,工草隶,善属文。
《旧唐书房玄龄传》中高祖尝谓侍臣曰的尝是什么意思?
1、曾经的意思:高祖曾经对侍臣说:“这个人深重地了解机宜,足能委以重任。每当替我儿陈说事务,一定能了解人的心理,千里之外,好像对面说话一样。
2、玄龄在秦府十余年,常典管记,每军书表奏,驻马立成,文约理赡,初无稿草。高祖尝谓侍臣曰:“此人深识机宜,足堪委任。每为我儿陈事,必会人心,千里之外,犹对面语耳。”隐太子以玄龄、如晦为太宗所亲礼,甚恶之,谮之于高祖,由是与如晦并被驱斥。
3、上又尝谓侍臣曰之后的翻译是君主依靠国家,国家依靠民众依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身欲望兴盛,费用就会增大。
4、玄龄在秦府十余年,常典管记,每军书表奏,驻马立成,文约理赡,初无稿草。高祖尝谓侍臣曰:“此人深识机宜,足堪委任。 每为我儿陈事,必会人心,千里之外,犹对面语耳。”隐太子以玄龄、如晦为太宗所亲礼,甚恶之,谮之于高祖,由是与如晦并被驱斥。
5、太宗初即位,中书令房玄龄奏言:“秦府旧左右未得官者,并怨前宫及齐府左右处分之先己。”太宗曰:“古称至公者,盖谓平恕无私。丹朱、商均,子也,而尧、舜废之①。管叔、蔡叔,兄弟也,而周公诛之②。故知君人者,以天下为公,无私于物。
唐书房老唐是不是骗子
唐书房老唐不是骗子。唐书房老唐只是个有投资能力的普通人,不是股神,也和大家一样爱钱,有优点,如勤奋,也有缺点,如喜欢给自己找正义的理由。可以看看老唐的文章。
在微信公众号“唐书房”上,我尊称他为老唐,他的著作丰富,如《价值投资实战手册》、《巴芒演义》和《手把手教你读财报》等,其中《手把手教你读财报》的升级版更是我出行时的必备读物,光是封面就能让我心境平静。
老唐的人品更是难能可贵,他从不欺诈粉丝,也不对他人进行恶意评价,他的态度平和,坚持真理,这种品质在现今的投资圈里显得尤为珍贵。他鼓励读者关注他的过程而非结论,这种无私的态度让我深感敬佩。
新唐书房玄龄传翻译
适逢父亲生病,历时十旬,玄龄衣不解带服侍;待父亲去世后,五天滴水不进。太宗率兵巡行渭北,房玄龄杖策拜见太宗于军门,太宗与他一见如故。玄龄已经遇到了知己的人,偏用尽自己的全部心力,知道的没有不马上去做的。每次平定贼寇,众人争着去寻找珍宝古玩,只有玄龄先接受杰出人物,安置到幕府中。
《新唐书房玄龄传》的译文是:房玄龄,齐州临淄人。年幼时机警敏捷,贯通典籍,善于写文章。房玄龄在十八岁时便举进士出身,授羽骑尉、隰城县尉。晋阳起兵后,投靠了秦王李世民,成为秦王府得力谋士之一。武德九年,谋划玄武门之变,随同杜如晦等五人居于首功。
适逢父亲生病,历时十旬,玄龄衣不解带服侍;待父亲去世后,五天滴水不进。太宗率兵巡行渭北,房玄龄杖策拜见太宗于军门,太宗与他一见如故。太宗被封为秦王后,随即授玄龄职为王府记室。
译文:太宗问身边大臣:“创业与守成哪个更艰难?”房玄龄“建国之前,与各路英雄一起角逐争斗,然后使他们臣服,还是创业难!”魏徵说:“帝王的兴起,必须乘前朝的衰败没落,消灭昏庸残暴的君主。
”大唐讨伐辽,房玄龄留守京师。太宗下诏:“您现在承担萧何的重任,我向西讨伐就没有顾虑和担忧了。”凡是军粮器械的输入输出,士兵队伍的调遣和留驻,他都安排大局,他还多次上书劝太宗,希望其不要轻敌,并能长久辖制住外族。
唐书房的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于唐书房持股明细、唐书房的信息别忘了在本站进行查找喔。
发表评论