大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于聊斋志异原文的问题,于是小编就整理了5个相关介绍聊斋志异原文的解答,让我们一起看看吧。
聊斋罗刹国原文?
蒲松龄的《罗刹国记》是中国古代小说集《聊斋志异》中的一篇故事。以下是《罗刹国记》的原文:
罗刹国者,东南海之外有岛,名曰罗刹国。其国人皆食人肉,以人为乐。每岁定期,便有使臣来中国,搜括美女,以献其王。时有一妇人,年方十八,容貌极美,名曰李香君。生得眉目如画,丰姿绝伦。父母早亡,家财尽失,只身流落至此。使臣见而爱之,遂将其带回罗刹国。
李香君在罗刹国中过着悲惨的生活,被迫与其他女子一同成为罗刹国王的宠妃。她深感无助和绝望,但仍保持着善良和坚强的内心。最终,在一个偶然的机会下,她成功逃离了罗刹国,重返中国。
以上是《罗刹国记》的简要内容,如果你对具体情节或者其他相关问题有进一步的了解需求,请告诉我。
故事讲述才子马骥怀才不遇而隐居。
偶然救了丢失令牌回不了龙宫的龙女小乔。在经受了功名利诱等重重考验后,终于与龙女过上了真正的世外桃源生活。马骥入林为小乔找令牌,不料为沾有毒药的捕兽器所伤,大夫扬言除非以龙血和龙鳞医治,否则必死无疑,小乔自残身体,以龙血和龙鳞医治马骥
聊斋志异经典十个故事原文?
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探古发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛荆,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。
聊斋志异乔女原文?
《聊斋志异》中的《乔女》原文如下:
乔生者,阳信人也,好读书,性温厚,美风容。年二十无室家,父母早丧,独与妪居。一日,往姑家,道遇雨,避于古寺。闻殿中呻吟声,入视之,见一女子被单卧于地,状甚楚楚。问之,曰:“我姓乔,名生娘,阳信人。适有姊妹三人,共诣尼寺烧香。途中遇雨,暂憩于此。不意姊妹贪玩,去远忘归,我恐夜深,故先来。谁料病作,不能动矣。”乔生恻然心动,解衣覆之,掖以被褥。女子曰:“君何忍苦为我?”乔生曰:“吾见君病困,故不辞劳耳。”言讫,遂去。
明日,女子果至,见乔生,悲喜交集。自言:“妾姓乔,小字生娘,阳信人氏。年十七,尚无所偶。昨与姊妹游寺,遇雨留宿,不幸病作,赖君搭救。今病愈矣,当以终身相报。”乔生曰:“娘子言过矣。幸勿多言。”生娘曰:“妾已许君终身矣,岂敢失信!”遂与乔生商定良日成亲。
自此以后,生娘朝夕侍奉乔生,情意甚笃。乔生亦爱之如命。一日,生娘谓乔生曰:“妾家虽贫,亦有薄田数亩,足以度日。妾愿与君共理家政,勿再为人赘婿。”乔生从之。于是夫妇同居,男耕女织,过着幸福的生活。
以上是《聊斋志异》中《乔女》的原文内容。这是一则爱情故事,描绘了乔生与生娘之间纯洁而深厚的感情。
蒲松龄聊斋志异罗刹海市原文?
原文:《罗刹海市》
僖宗之时,有蜀客经商琉球。行至海中,见一市,楼房数千,丰货盈市,但不见男女。过市,马问导者曰:“此何市也?”答曰:“罗刹海市也。”马问:“见人不?”答曰:“不然。”马曰:“不离男女,岂二千年老平虏之属与?”因载船而去。
至京师,议论所见。时开国公娶蜀女,尤好奇方。闻之,即令马辞京,独载一指南针,左指蜀中,右指罗刹海市。至琉球,马问导者曰:“我须至罗刹海市。”答曰:“但知东西,不辨南北。”马即以针示之,导者矗然而惊。马佯为不知,问曰:“此何物?”曰:“针也。”马曰:“可饭否?”曰:“可以。”马取核柿,压其十一。导者曰:“何故?”马曰:“针磁北,可指南。”导者叩头曰:“吾不识此道,丈夫也,何不尽言?”马乃以金翠珠宝,郁然而去。
还至广陵,一异人迎见曰:“可动步子,速归。”马曰:“我何人?”异人曰:“罗刹国国公也。”马曰:“我未尝识公。”异人曰:“君于蜀,识而不知。”于是以三千人迎驾,持瓜果盈器,群臣皆发拜,马不能禁狂喜。公妃本琉球女,且为公所重,终日倚门而望。一日,见马来,喜极而泣,曰:“公延未至,顷许之间千年矣!”马乃辟帘而入,公立命马钦赐,取大玉珂,系带相赠。群臣各馈宝玩,马笑而不受,因请宣化录置银台之宝,公从之。马曰:“羊肠小道,几复可至?”公曰:“吾窈窈而昏昏,未知东西。”于是马回广陵,绕枸杞数匝,马速死,遂缚以匿之。
聊斋志异全文注释?
一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。
非屠,乌能作此谋也!
三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。
注释:
1.词性活用现象:
洞:名词用为动词,打洞。一狼洞其中。
隧:名词用作状语,从隧道。意将隧入以攻其后也。
犬:名词用作状语,像狗一样。其一犬坐于前。
2.通假字
“止”同“只”,只有。止有剩骨。
3.一词多义:
止同“只”,止有剩骨。停止,一狼得骨止。
意神情,意暇甚。想,意将隧人以攻其后也。
敌攻击,恐前后受其敌。敌方,盖以诱敌。
前前面,恐前后受其敌。向前,狼不敢前。
4.虚词的用法:
(1)之
代词,它,指狼又数刀毙之。助词,的,禽兽之变诈几何哉。
助词,调整音节,不译,久之。助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。
(2)以
介词,把投以骨。介词,用以刀劈狼首。
连词,来意将遂人以攻其后也。连词,用来盖以诱敌。
(3)“其”的含义
①恐前后受其敌。(指狼)。②场主积薪其中。(指打麦场)。
③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。④一狼洞其中。(指柴草堆)。
⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。③屠自后断其股。(指狼)。
5.常用字词:
惧:恐惧。从:跟随。故:原来(一样)。驱;追赶。窘:困窘。恐:恐怕。顾:看到。瞑:闭眼。暴:突然。毙:杀死。股:大腿。寐:睡觉。黠:狡猾。
死:使...死,杀死。盈:满。负:背。谋:计策。
到此,以上就是小编对于聊斋志异原文的问题就介绍到这了,希望介绍关于聊斋志异原文的5点解答对大家有用。
发表评论