爱莲说原文及译文注释
北宋)周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃⑵。晋陶渊明独爱菊⑶。自李唐来,世人甚爱牡丹⑷。予独爱莲之出淤泥⑸而不染⑹,濯清涟而不妖⑺,中通外直,不蔓不枝⑻,香远益(9)清(10),亭亭净植(11),可远观而不可亵玩(12)焉。
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。注释:甚:很,非常。
原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
[注释]:(1)爱莲说:选自《周元公集》。作者周敦颐著名的唯心主义哲学家。“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理。(2)蕃:多。(3)晋陶渊明独爱菊:陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,东晋浔阳(现在江西省九江县)人,著名的诗人。
《爱莲说》原文和译文
爱莲说原文 水陆草木之花爱莲说原文,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也爱莲说原文;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
水陆草木之花,可爱者甚蕃⑵。晋陶渊明独爱菊⑶;自李唐来,世人盛爱牡丹⑷;予独爱莲之出淤泥⑸而不染⑹,濯清涟而不妖⑺,中通外直,不蔓不枝⑻,香远益清⑼,亭亭净植⑽,可远观而不可亵玩⑾焉。予谓菊,花之隐逸⑿者也;牡丹,花之富贵者也⒀;莲,花之君子⒁者也。
《爱莲说》 是北宋周敦颐所写,并非朱自清。作品:爱莲说 作者:周敦颐 原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
周敦颐《爱莲说》原文 《爱莲说》文章从“出淤泥而不染”起,以浓墨重彩描绘了莲的气度、莲的风节,寄予了作者对理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙弃贪图富贵、追名逐利的世态的心理和其追求洁身自好的美好情操。下面是其原文,欢迎阅读:爱莲说 宋代:周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。
【译文】水上或陆地上的草木及花,受人喜欢者特别的繁多。东晋陶渊明偏爱于菊;自李唐王朝以来,世上的人都特别的喜欢牡丹;可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁,它经过清水的洗涤,显得纯净而不妖媚。它内心通达而外形刚直,不像藤蔓四处蔓延,也不像枝干四处纵横。
原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
爱莲说原文及翻译
爱莲说文言文翻译及原文如下:《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
翻译为:对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。出自北宋理学家周敦颐所作《爱莲说》,原文选段:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
翻译:水上地上草木的花朵,可以喜欢的有很多。晋朝的陶渊明只喜爱菊花。自从唐朝以来,世人很是喜爱牡丹。我只喜爱莲花,他从污泥中出来而不沾染一点污秽,在清水里洗涤过,而不显得妖媚。中间通透外形笔直。不生枝蔓,不长枝节。香气远播更加清香。笔直的洁净的立在那里。只可远远地观看而不可玩弄。
周敦颐《爱莲说》原文
1、周敦颐【原文】 水陆草木之花爱莲说原文,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
2、北宋理学家周敦颐所写的《爱莲说》原文和译文如下爱莲说原文:原文爱莲说原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
3、《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。
4、《爱莲说》 是北宋周敦颐所写,并非朱自清。作品:爱莲说 作者:周敦颐 原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
爱莲说的文言文及翻译
1、予独爱莲之出淤泥而不染爱莲说原文,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也爱莲说原文;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人爱莲说原文? 牡丹之爱,宜乎众矣。
2、菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。翻译:水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。
3、《爱莲说》原文及翻译如下:原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
4、译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。
5、翻译:水上地上草木的花朵,可以喜欢的有很多。晋朝的陶渊明只喜爱菊花。自从唐朝以来,世人很是喜爱牡丹。我只喜爱莲花,爱莲说原文他从污泥中出来而不沾染一点污秽,在清水里洗涤过,而不显得妖媚。中间通透外形笔直。不生枝蔓,不长枝节。香气远播更加清香。笔直的洁净的立在那里。只可远远地观看而不可玩弄。
6、爱莲说,是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。下面是我为你带来的爱莲说的原文译文及注释,希望对大家有所帮助。原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。
爱莲说原文带正确拼音
1、《爱莲说》注音原文:北宋 周敦颐 shuǐ lù cǎo mù zhī huā ,kě ài zhě shèn fān 。jìn táo yuān míng dú ài jú 。zì lǐ táng lái ,shì rén shèng ài mǔ dān 。
2、爱莲说原文全文带拼音如下:shuǐ lù cǎo mù zhī huā,kě ài zhě shèn fán ,水陆草木之花,可爱者甚蕃。jin táo yuan míng dú ài jú,zì lǐ táng lái, shì rén shèn ài mǔ dan,晋陶渊明独爱菊,自李唐来,世人甚爱牡丹。
3、爱莲说原文加拼音如下:ài爱lián莲shuō说 [sòng宋 ]zhōu周dūn敦yí颐shuǐ水lù陆cǎo草mù木zhī之huā花 ,kě可ài爱zhě者shèn甚fán蕃 。jìn晋táo陶yuān渊míng明dú独ài爱jú菊 。zì自lǐ李táng唐lái来 ,shì世rén人shèn甚ài爱mǔ牡dān丹 。
4、shuǐ lù cǎo mù zhī huā, kě ài zhě shèn fán。 jìn táo yuān míng dú ài jú。 zì lǐ táng lái, shì rén shèn ài mǔ dān。 yǔ dú ài lián zhī chū yú ní ér bù rǎn, zhuó qīng lián ér bù yāo。
关于爱莲说原文和爱莲说拼音注音版的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论