苏轼和子由渑池怀旧原文及翻译
1、和子由渑池怀旧 苏轼 〔宋代〕人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。译文:人的一生到处奔走像什么呢?应该像飞鸿踏在雪地吧。
2、“雪泥鸿爪”出自宋·苏轼《和子由渑池怀旧》。原文:人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
3、和子由渑池怀旧 苏轼 系列:古诗三百首 和子由渑池怀旧 人生到处知何似?恰似飞鸿踏雪泥。 泥上偶然留指爪,鸿飞哪复计东西? 老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题; 往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
4、苏轼《和子由渑池怀旧》原文|注释|赏析 人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西②。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题③。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶④。
5、你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?——路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。苏辙原诗的基调是怀旧,因为他十九岁时曾被任命为渑池县的主簿(由于考中进士,未到任),嘉祐元年和兄轼随父同往京城应试,又经过这里,有访僧留题之事。所以在诗里写道:“曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
6、和子由渑池怀旧 苏轼 〔宋代〕人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。译文 人的一生到处奔走像什么呢?应该像飞鸿踏在雪地吧。
《和子由渑池怀旧·苏轼》原文与赏析
1、苏轼《和子由渑池怀旧》原文|注释|赏析 人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西②。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题③。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶④。
2、在苏轼看来,不仅具体的生活行无定踪,整个人生也充满了不可知,就像鸿雁在飞行过程中,偶一驻足雪上,留下印迹,而鸿飞雪化,一切又都不复存在。
3、老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否?路长人困蹇驴嘶。【鉴赏】仁宗嘉祐六年(1061),苏轼出任凤翔府(今属陕西)签判,其弟苏辙送他到郑州,然后返回京城开封,寄给他一首诗,题为《怀渑池寄子瞻兄》。苏轼和了这首诗,完全依照苏辙的原韵。
4、此诗作于苏轼经渑池(今属河南),忆及苏辙曾有《怀渑池寄子瞻兄》一诗,从而和之。子由:苏轼弟苏辙字子由。渑(miǎn)池:今河南渑池县。这首诗是和苏辙《怀渑池寄子瞻兄》而作。“人生”句:此是和作,苏轼依苏辙原作中提到的雪泥引发出人生之感。
5、和子由渑池怀旧 苏轼 系列:古诗三百首 和子由渑池怀旧 人生到处知何似?恰似飞鸿踏雪泥。 泥上偶然留指爪,鸿飞哪复计东西? 老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题; 往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
6、①子由:苏轼弟苏辙字子由。渑池:今河南渑池县。这首诗是和苏辙《怀渑池寄子瞻兄》而作。②老僧:即指奉闲。③据苏辙原诗自注:“昔与子瞻应举,过宿县中寺舍,题老僧奉闲之壁。”④蹇驴:跛脚的驴。苏轼自注:“往岁,马死于二陵(按即崤山,在渑池西),骑驴至渑池。
人生到处知何似,恰似飞鸿踏雪泥…出自哪,全篇为…?
出自 苏东坡《和子由渑池怀旧》 和子由渑池怀旧 人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还知否,路长人困蹇驴嘶。【注释】①子由:苏轼弟苏辙字子由。渑池:今河南渑池县。这首诗是和苏辙《怀渑池寄子瞻兄》而作。
人生到处知何似,恰似飞鸿踏雪泥这句诗出自苏轼的《和子由渰池怀旧》。全诗为:人生到处知何似,恰似飞鸿踏雪泥。雪上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长唯恐梦归期。
“飞鸿踏雪泥”出自宋代文学家苏轼所写的《和子由渑池怀旧》,全诗如下:人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
“应似飞鸿踏雪泥”出自苏轼的《和子由渑池怀旧》。原诗 人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。翻译 人的一生到处奔走像什么呢?应该像飞鸿踏在雪地吧。
苏轼:和子由渑池怀旧 人生到处知何似,恰似飞鸿踏雪泥;泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题;往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。
出自苏轼的《和子由渑池怀旧》。作品原文:《和子由渑池怀旧》人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶。作者简介:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。
苏轼《和子由渑池怀旧》全诗及注解。
1、见《东坡七集》。嘉祐六年(1061),作者赴任陕西路过渑池(今属河南)。其弟苏辙送作者至郑州,然后返回京城开封,但眷眷手足之情难遣,写了首《怀渑池寄于瞻兄》寄赠。此诗为作者的和诗。这首诗表达对人生来去无定的怅惘和往事旧迹的深情眷念。前四句单行入律,用唐人旧格,散中有整,行文自然。
2、注释 ①嘉祐六年(1061)苏轼由京赴凤翔签判任,途中将经过河南渑池,弟苏辙作《怀渑池寄子瞻兄》,此为苏轼和诗。②“人生”四句:人生的漂泊犹如鸿雁到处飞翔,留下的只是雪泥上的指爪。③“老僧”二句:苏辙原诗自注:“昔与子瞻应举,过宿县(渑池)中寺舍,题老僧奉闲之壁。
3、【注释】①子由:苏轼弟苏辙字子由。渑池:今河南渑池县。这首诗是和苏辙《怀渑池寄子瞻兄》而作。②老僧:即指奉闲。③据苏辙原诗自注:“昔与子瞻应举,过宿县中寺舍,题老僧奉闲之壁。”④蹇驴:跛脚的驴。苏轼自注:“往岁,马死于二陵(按即崤山,在渑池西),骑驴至渑池。
4、〔析赏〕有一次苏轼和其弟苏辙(子由)路经池渑,路上马死了,两人骑着蹇驴到渑池一僧寺寄宿,并在寺壁上题诗。后来子由写了一首《渑池怀旧》的诗。
关于和子由渑池怀旧和和子由渑池怀旧拼音版译文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
发表评论